Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 91

Provérbios do Inferno

Mercenárias

Letra

Proverbios del infierno

Provérbios do Inferno

En el tiempo de siembra aprende; en la cosecha enseña; en el invierno disfruta
No tempo da semeadura, aprende; na colheita, ensina; no inverno, desfruta.

Conduce tu auto y tu arado sobre los huesos de los muertos
Conduz teu carro e teu arado por sobre os ossos dos mortos.

El camino del exceso conduce al palacio de la sabiduría
A estrada do excesso leva ao palácio da sabedoria.

Prudence es una solterona rica y fea cortejada por Impotencia
A Prudência é uma solteirona rica e feia, cortejada pela Impotência.

Quien desee, pero no actúa, genera pestilencia
Quem deseja, mas não age, gera a pestilência.

El gusano roto perdona el arado
O verme partido perdoa ao arado.

Sumérgete en el río a los que les gusta el agua
Mergulha no rio quem gosta de água.

El tonto no ve el mismo árbol que el sabio
O tolo não vê a mesma árvore que o sábio.

Aquel cuyo rostro no esté iluminado, nunca será una estrella
Aquele, cujo rosto não se ilumina, jamais há de ser uma estrela.

La eternidad es apasionada por las producciones del tiempo
A Eternidade anda apaixonada pelas produções do tempo.

Abeja ocupada no tiene tiempo para penas
A abelha atarefada não tem tempo para tristezas.

La comida sana no se captura con trampas o redes
Os alimentos sadios não são apanhados com armadilhas ou redes.

Convierte el número, el peso y la medida en año de escasez
Torna do número, do peso e da medida em ano de escassez.

Un cadáver no vengará sus heridas
Um cadáver não vinga as injúrias.

El acto más sublime es poner otro delante de ti
O ato mais sublime é colocar outro diante de ti.

Si el loco persistiera en su locura, eventualmente se volvería sabio
Se o louco persistisse em sua loucura, acabaria se tornando sábio.

La locura es el manto del pícaro
A loucura é o manto da velhacaria.

El manto del orgullo es vergüenza
O manto do orgulho é a vergonha.

Los tigres de la ira son más sabios que los caballos de la educación
Os tigres da ira são mais sábios que os cavalos da educação.

Las prisiones se construyen con las piedras de la ley, los burdeles, los ladrillos de la religión
As Prisões se constroem com as pedras da Lei, os Bordéis, com os tijolos da Religião.

El orgullo del pavo real es la gloria de Dios
O orgulho do pavão é a glória de Deus.

La lujuria de la cabra es la bondad de Dios
A luxúria do bode é a bondade de Deus.

La ira del león es la sabiduría de Dios
A fúria do leão é a sabedoria de Deus.

La desnudez de la mujer es obra de Dios
A nudez da mulher é a obra de Deus.

El rugido de los leones, el aullido de los lobos, la furia del mar tormentoso y la espada destructora son fragmentos de eternidad demasiado grandes para los ojos humanos
O rugir dos leões, o uivar dos lobos, o furor do mar tempestuoso e a espada destruidora são fragmentos de eternidade grandes demais para os olhos humanos.

La zorra condena la trampa, no ella misma
A raposa condena a armadilha, não a si própria.

La alegría es fructífera. Las penas generan
Os júbilos fecundam. As tristezas geram.

Que el hombre lleve la piel del león; la mujer la lana de las ovejas
Que o homem use a pele do leão; a mulher a lã da ovelha.

El pájaro, un nido; la araña, una telaraña; el hombre, la amistad
O pássaro, um ninho; a aranha, uma teia; o homem, a amizade.

Lo que hoy se prueba fue una vez sólo imaginado
O que hoje se prova, outrora era apenas imaginado.

La rata, el ratón, el zorro, el conejo miran las raíces; el león, el tigre, el caballo, el elefante miran los frutos
A ratazana, o camundongo, a raposa, o coelho olham as raízes; o leão, o tigre, o cavalo, o elefante olham os frutos.

La cisterna contiene; la fuente se derrama
A cisterna contém; a fonte derrama.

Un pensamiento llena la inmensidad
Um só pensamento preenche a imensidão.

Siempre di lo que piensas, y el hombre retorcido te evitará
Dize sempre o que pensa, e o homem torpe te evitará.

Todo lo que puedes creer es ya una imagen de la verdad
Tudo o que se pode acreditar já é uma imagem da verdade.

El águila nunca perdió más tiempo que cuando decidió aprender de la torre
A águia nunca perdeu tanto o seu tempo como quando resolveu aprender com a gralha.

De agua estancada espera veneno
Da água estagnada espera veneno.

El zorro se abastece a sí mismo, pero Dios provee al león
A raposa provê para si, mas Deus provê para o leão.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mercenárias e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção