Traducción generada automáticamente

Labios de Rojo
Merche
Lèvres Rouges
Labios de Rojo
Je ne veux pas courir, je préfère me baladerNo quiero correr, prefiero pasear
Sentir l'odeur de la merNotar que huele a sal
Vivre comme un coucher de soleilVivir como atardecer
Je ne veux pas courir, je préfère aller à mon rythmeNo quiero correr, prefiero ir a mi ritmo
Ignorer l'algorithmePasar del algoritmo
Et faire ce qui me plaîtY hacer lo que me apetece
Toi qui ne peux pas me regarder dans les yeuxTú que no aguantas mirarme a los ojos
Moi, celui que je ne supporte pas, c'est toiYo a quien no aguanto es a vos
Aujourd'hui, je me rends compte que c'est fouHoy me di cuenta que esto es de locos
Suis ta route, moi jeSigue tu rumbo que yo
Écoute-moi, tout ce que je veux c'estEscúchame, yo todo lo que quiero es
Rentrer chez moi, fuir le bruitVolver a casa, huir del ruido
Marcher toujours pieds nusCaminar siempre descalza
Je ne sais pas ce qu'il y aNo sé qué es lo que hay
Que quand je marche, ça tombeQue cuando piso, cae
Tout me passe déjàYa todo se me pasa
Et si le jour se lèveY si amanece
Et que c'est un de ces jours où même moi je ne me reconnais pasY es de esos días que ni yo me reconozco
Je me fais un sourireMe regalo una sonrisa
Et je me mets les lèvres en rougeY me pinto los labios de rojo
Et je me mets les lèvres en rouge (lèvres en rouge)Y me pinto los labios de rojo (labios de rojo)
Je pense au passé et à quoi bon ?Pienso en el pasado y ¿para qué?
Si je m'inquiète pour demain, à quoi bon ?Si me preocupo del mañana, ¿para qué?
Les jours passent et j'ai changé qui je suisLos días pasan y he cambiado como soy
Ce qui compte, c'est de profiter de la vie aujourd'huiQue lo que importa es disfrutar la vida hoy
Et à ceux qui critiquent, qu'ils aillent se faire voirY a los que critican que les den
S'ils n'aiment pas ce que tu fais, qu'ils aillent se faire voirSi no les gusta lo que haces, que les den
Suis ton instinct, ne change pas de directionSigue tu instinto, no cambies la dirección
Et chaque jour, sois ta meilleure version (ta meilleure version)Y cada día sé tu mejor versión (tu mejor versión)
Si celui qui me parle ne me regarde pas dans les yeuxSi quien me habla no mira a los ojos
La conversation est finieFuera la conversación
Et même si j'avoue que ça m'a pris du tempsY aunque confieso que me llevo tiempo
J'ai appris à dire nonAprendí a decir que no
Écoute-moi, tout ce que je veux c'estEscúchame, todo lo que quiero es
Rentrer chez moi, fuir le bruitVolver a casa, huir del ruido
Marcher toujours pieds nusCaminar siempre descalza
Je ne sais pas ce qu'il y aNo sé qué es lo que hay
Que quand je marche, ça tombeQue cuando piso, cae
Tout me passe déjàYa todo se me pasa
Et si le jour se lèveY si amanece
Et que c'est un de ces jours où même moi je ne me reconnais pasY es de esos días que ni yo me reconozco
Je me fais un sourireMe regalo una sonrisa
Et je me mets les lèvres en rougeY me pinto los labios de rojo
Rentrer chez moi, fuir le bruitVolver a casa, huir del ruido
Marcher toujours pieds nusCaminar siempre descalza
Je ne sais pas ce qu'il y aNo sé qué es lo que hay
Que quand je marche, ça tombeQue cuando piso, cae
Tout me passe déjà (tout me passe déjà)Ya todo se me pasa (ya todo se me pasa)
Et si le jour se lèveY si amanece
Et que c'est un de ces jours où même moi je ne me reconnais pasY es de esos días que ni yo me reconozco
Je me fais un sourireMe regalo una sonrisa
Et je me mets les lèvres en rougeY me pinto los labios de rojo
Je me mets les lèvres en rougeMe pinto los labios de rojo
Je me fais un sourireMe regalo una sonrisa
Et je me mets les lèvres en rougeY me pinto los labios de rojo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Merche y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: