Traducción generada automáticamente

The Devil Is a Gentleman
Merci Raines
El diablo es un caballero
The Devil Is a Gentleman
No siempre viene a medianocheHe don't always come in midnight
Quemado en rojo y hablando de pecadoBurned in red and talking sin
Oh, él sabe cómo jugarlo bienOh he knows how to play it just right
Si vas a dejarle entrarIf you gonna let him in
Elegante y te trae rosasSleek along and brings you roses
Siempre tiene las palabras que decirHe's always got the words to say
Lo suficiente para que no te des cuentaJust enough so you don't notice
Que no eres nada más que su presaThat you ain't nothing but his prey
A veces lo peor de él tiene los mejores disfracesSometimes the worst of him have the best disguises
Llegará lo más lejos que sea necesario para permanecer en la clandestinidadHe'll go as far as it takes to stay in hiding
No lo sabes, ¿no lo sabes?Uh don't you know, don't you know
Pero el diablo es un caballeroBut the devil is a gentleman
No lo sabes, ¿no lo sabes?Uh don't you know, don't you know
Pero el diablo es un caballeroBut the devil is a gentleman
No lo sabes, ¿no lo sabes?Uh don't you know, don't you know
Pero el diablo es un caballeroBut the devil is a gentleman
No lo sabes, ¿no lo sabes?Uh don't you know, don't you know
Pero el diablo es un caballeroBut the devil is a gentleman
Pero el diabloBut the devil
¿No lo sabes, pero el diablo?Don't you know but the devil
¿Crees que sabes dónde encontrarlo?Think you know just where to find him
En lo alto de su ardiente tronoHigh atop his fiery throne
Pero son los lugares a los que no mirasBut it's the places you ain't lookin'
Que le gusta hacer su hogarThat he likes to make his home
Podría ser el más afilado vestido el domingoMight be the sharpest dressed on Sunday
Canta el más fuerte en el coroSing the loudest in the choir
Pero para cuando llegue el lunesBut by the time he gets the Monday
Tiene sus manos en el fuegoHe's got his hands back in the fire
A veces lo peor de él tiene los mejores disfracesSometimes the worst of him have the best disguises
Llegará lo más lejos que sea necesario para permanecer en la clandestinidadHe'll go as far as it takes to stay in hiding
No lo sabes, ¿no lo sabes?Uh don't you know, don't you know
Pero el diablo es un caballeroBut the devil is a gentleman
No lo sabes, ¿no lo sabes?Uh don't you know, don't you know
Pero el diablo es un caballeroBut the devil is a gentleman
No lo sabes, ¿no lo sabes?Uh don't you know, don't you know
Pero el diablo es un caballeroBut the devil is a gentleman
No lo sabes, ¿no lo sabes?Uh don't you know, don't you know
Pero el diablo es un caballeroBut the devil is a gentleman
Pero el diabloBut the devil
¿No lo sabes, pero el diablo?Don't you know but the devil
Pero el diabloBut the devil
¿No lo sabes, pero el diablo es un caballero?Don't you know but the devil is a gentleman
Pero el diabloBut the devil
¿No lo sabes, pero el diablo?Don't you know but the devil
No lo sabes, no lo sabes, pero el diablo es un caballeroUh don't you know, don't you know but the devil is a gentleman



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Merci Raines y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: