Traducción generada automáticamente
Attendre, attendre
Mercouri Mélina
Attendre, attendre
Un jour s'en vient,Un jour s'en va,J'attends quelqu'unTu ne viens pas...Sur le rivageLe temps se traîneLongue est la vagueLongue est ma peine{Refrain:}Attendre, attendre sans y croire,O mon amour si beau, si tendreAttendre un jour, un an, attendreUn pas, un souffle, un rien, un peu d'espoirO mon amour si beau, si tendreJe n'ai qu'un seul amant, le vent du soirLes jours s'effeuillentComme l'automneJe te maudisJe te pardonneJ'espère, je douteQue tu reviennesLongue est ta routeLongue est ma peine{au Refrain}
Esperar, esperar
Un día llega, un día se va,
Estoy esperando a alguien
Tú no vienes...
En la orilla
El tiempo se arrastra
Larga es la ola
Largo es mi dolor
{Estribillo:}
Esperar, esperar sin creer,
Oh mi amor tan hermoso, tan tierno
Esperar un día, un año, esperar
Un paso, un aliento, un nada, un poco de esperanza
Oh mi amor tan hermoso, tan tierno
Solo tengo un amante, el viento de la noche
Los días se deshojan
Como el otoño
Te maldigo
Te perdono
Espero, dudo
Que regreses
Largo es tu camino
Largo es mi dolor
{al Estribillo}



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mercouri Mélina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: