Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 111

Best News Ever

MercyMe

Letra

Las mejores noticias de la historia

Best News Ever

Algunos dicen: No te rindas
Some say: Don't give up

Y espero que tu bien sea lo suficientemente bueno
And hope that your good is good enough

Baja la cabeza, sigue trabajando
Head down, keep on working

Si pudieras ganarlo, te lo mereces
If you could earn it, you deserve it

Algunos dicen: Empuje a través de
Some say: Push on through

Después de todo, es lo menos que puedes hacer
After all it's the least that you can do

Pero no compres lo que están vendiendo
But don't buy what they're selling

No podría estar más lejos de la verdad
It couldn't be further from the truth

¿Y si yo fuera el que te lo dijera?
What if I were the one to tell you

Que la pelea ya ha sido ganada
That the fight's already been won

Bueno, creo que tu día está a punto de mejorar
Well, I think your day's about to get better

¿Y si yo fuera el que te lo dijera?
What if I were the one to tell you

Que el trabajo ya ha sido hecho
That the work's already been done

No son buenas noticias
It's not good news

Es la mejor noticia del mundo
It's the best news ever

Algunos dicen: No pidas ayuda
Some say: Don't ask for help

Dios ayuda a los que se ayudan a sí mismos
God helps the ones who help themselves

Presiona para que lo haga bien
Press on get it right

De lo contrario, quedate atrás
Otherwise get left behind

Algunos dicen: Él está manteniendo la puntuación
Some say: He's keeping score

Así que inténtalo mucho y luego intenta un poco más
So try hard then try a little more

Pero espera, si esto fuera cierto
But hold up, if this were true

Explícame para qué es la cruz
Explain to me what the cross is for

¿Y si yo fuera el que te lo dijera?
What if I were the one to tell you

Que la pelea ya ha sido ganada
That the fight's already been won

Bueno, creo que tu día está a punto de mejorar
Well, I think your day's about to get better

¿Y si yo fuera el que te lo dijera?
What if I were the one to tell you

Que el trabajo ya ha sido hecho
That the work's already been done

No son buenas noticias
It's not good news

Es la mejor noticia del mundo
It's the best news ever

Las mejores noticias de la historia
Best news ever

¡Así que no quieres, ven!
So won't you, come!

Ven todo lo que estás cansado y agobiado
Come all you weary and you burdened

Estás muy cargado y te duele
You heavy laden and you hurting

Para todos ustedes sin nada que quede
For all of you with nothing left

¡Ven a descansar!
Come and find rest!

¿Y si yo fuera el que te lo dijera?
What if I were the one to tell you

Que la pelea ya ha sido ganada
That the fight's already been won

Bueno, creo que tu día está a punto de mejorar
Well, I think your day's about to get better

¿Y si yo fuera el que te lo dijera?
What if I were the one to tell you

Que el trabajo ya ha sido hecho
That the work's already been done

No son buenas noticias
It's not good news

¡Es la mejor noticia!
It's the best news ever!

Las mejores noticias de la historia
Best news ever

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MercyMe e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção