Traducción generada automáticamente

Best News Ever
MercyMe
Las mejores noticias de la historia
Best News Ever
Algunos dicen: No te rindasSome say: Don't give up
Y espero que tu bien sea lo suficientemente buenoAnd hope that your good is good enough
Baja la cabeza, sigue trabajandoHead down, keep on working
Si pudieras ganarlo, te lo merecesIf you could earn it, you deserve it
Algunos dicen: Empuje a través deSome say: Push on through
Después de todo, es lo menos que puedes hacerAfter all it's the least that you can do
Pero no compres lo que están vendiendoBut don't buy what they're selling
No podría estar más lejos de la verdadIt couldn't be further from the truth
¿Y si yo fuera el que te lo dijera?What if I were the one to tell you
Que la pelea ya ha sido ganadaThat the fight's already been won
Bueno, creo que tu día está a punto de mejorarWell, I think your day's about to get better
¿Y si yo fuera el que te lo dijera?What if I were the one to tell you
Que el trabajo ya ha sido hechoThat the work's already been done
No son buenas noticiasIt's not good news
Es la mejor noticia del mundoIt's the best news ever
Algunos dicen: No pidas ayudaSome say: Don't ask for help
Dios ayuda a los que se ayudan a sí mismosGod helps the ones who help themselves
Presiona para que lo haga bienPress on get it right
De lo contrario, quedate atrásOtherwise get left behind
Algunos dicen: Él está manteniendo la puntuaciónSome say: He's keeping score
Así que inténtalo mucho y luego intenta un poco másSo try hard then try a little more
Pero espera, si esto fuera ciertoBut hold up, if this were true
Explícame para qué es la cruzExplain to me what the cross is for
¿Y si yo fuera el que te lo dijera?What if I were the one to tell you
Que la pelea ya ha sido ganadaThat the fight's already been won
Bueno, creo que tu día está a punto de mejorarWell, I think your day's about to get better
¿Y si yo fuera el que te lo dijera?What if I were the one to tell you
Que el trabajo ya ha sido hechoThat the work's already been done
No son buenas noticiasIt's not good news
Es la mejor noticia del mundoIt's the best news ever
Las mejores noticias de la historiaBest news ever
¡Así que no quieres, ven!So won't you, come!
Ven todo lo que estás cansado y agobiadoCome all you weary and you burdened
Estás muy cargado y te dueleYou heavy laden and you hurting
Para todos ustedes sin nada que quedeFor all of you with nothing left
¡Ven a descansar!Come and find rest!
¿Y si yo fuera el que te lo dijera?What if I were the one to tell you
Que la pelea ya ha sido ganadaThat the fight's already been won
Bueno, creo que tu día está a punto de mejorarWell, I think your day's about to get better
¿Y si yo fuera el que te lo dijera?What if I were the one to tell you
Que el trabajo ya ha sido hechoThat the work's already been done
No son buenas noticiasIt's not good news
¡Es la mejor noticia!It's the best news ever!
Las mejores noticias de la historiaBest news ever



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MercyMe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: