
Crossroads
Mercyful Fate
Encruzilhada
Crossroads
Você é Selene, a lua no céuYou are Selene, the moon in heaven
Você é Perséfone, rainha do submundoYou are Persephone, Queen of the Underworld
Hécate, trevas e terror da noiteHecate, darkness and terror of the night
Hécate, oh, as encruzilhadas são tuasHecate, oh, the crossroads are thine
Você é Diana, você é a caçadora de almasYou are Diana, you are the hunter of souls
Os cães estão uivando, nós cães sabemos quando você se aproximaThe dogs are howling, we dogs know when you approach
Vamos cavalgar com uma besta esta noiteLet us ride with a beast tonight
Vamos cavalgar até as encruzilhadasLet us ride the crossroads
Vamos cavalgar com uma besta esta noite, ah vamos viajarLet us ride with a beast tonight, oh let us ride
Na encruzilhada, eles enterraram criminosos e suicidasAt the crossroads, they buried criminals and suicides
Na encruzilhada, qualquer viajante poderia perder uma vidaAt the crossroads, any traveller could lose a life
Um local adequado, para fazer um pacto com o DiaboA suitable place, for making a pact with the Devil
Um local adequado, para nós mantermos o sabáA suitable place, for us to hold the sabbath
Vamos cavalgar com uma besta esta noiteLet us ride with a beast tonight
Vamos cavalgar até as encruzilhadasLet us ride the crossroads
Vamos cavalgar com uma besta esta noiteLet us ride with a beast tonight
Vamos cavalgar na calada da noiteLet us ride in the dead of night
Mesmo vocês mortais podem andar com ela à noiteEven you mortals can ride with her at night
E se juntarem aos demônios voadores noturnos, ah vocês e euAnd join the night-flying demons, oh you and I
Escute o conto deles de fantasmas errantesListen to their tales of wandering ghosts
Escute o conto deles de tempos esquecidosListen to their tales of forgotten times
Escute o conto deles das encruzilhadasListen to their tales of the crossroads
Escute o conto deles de vidas esquecidasListen to their tales of forgotten lives
Ah DianaOh Diana
Hécate, trevas e terror da noiteHecate, darkness and terror of the night
Hécate, oh, as encruzilhadas são tuasHecate, oh, the crossroads are thine
Você é Diana, você é a caçadora de almasYou are Diana, you are the hunter of souls
Os cães estão uivando, nós cães sabemos quando você se aproximaThe dogs are howling, we dogs know when you approach
Vamos cavalgar com uma besta esta noiteLet us ride with a beast tonight
Vamos cavalgar até as encruzilhadasLet us ride the crossroads
Vamos cavalgar com uma besta esta noiteLet us ride with a beast tonight
Vamos cavalgar na calada da noiteLet us ride in the dead of night
Para as encruzilhadas, para as encruzilhadasTo the crossroads, to the crossroads
Vamos viajar para as encruzilhadas, na procura de sua almaWe ride to the crossroads, in search of your soul
Vamos viajar para as encruzilhadas, na procura de sua almaWe ride to the crossroads, in search of your soul



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mercyful Fate y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: