
Best News Ever
MercyMe
A Melhor Notícia Que Já Existiu
Best News Ever
Alguns dizem: Não desistaSome say: Don't give up
E espero que o seu bom, seja o suficienteAnd hope that your good is good enough
Cabeça para baixo, continue andandoHead down, keep on working
Se conseguir conquistar, então você mereceIf you can earn it, you deserve it
Alguns dizem: Carregue suas cargasSome say: Push on through
Afinal de contas, é o mínimo que você pode fazerAfter all, it's the least that you can do
Mas não acredite no que eles estão dizendoBut don't buy what they're selling
Não poderia ser mais longe da verdadeIt couldn't be further from the truth
E se eu fosse aquele que vai te dizerWhat if I were the one to tell you
Que a luta já foi vencidaThat the fight's already been won?
Bem, acho que seu dia está prestes a ficar melhorWell, I think your day's about to get better
E se eu fosse aquele que vai te dizerWhat if I were the one to tell you
Que já foi feito o trabalhoThat the work's already been done?
Não são boas novasIt's now a good news
É a melhor notícia que já existiu!It's the best news ever
Alguns dizem: Não peça ajudaSome say: Don't ask for help
Deus ajuda aqueles que se ajudamGod helps the ones who help themselves
Pressione, faça certoPress on, get it right
Caso contrário, vai ficar para trásOtherwise, get left behind
Alguns dizem, ele está vendo todos os seus errosSome say: He's keeping score
Portanto, tente duro, em seguida, tente mais um poucoSo try hard, then try and lean on Lord
Mas calma, se isso for verdadeHold up, if this weren't true
Explique-me, para que a cruz serve?Explain to me what the cross is for
E se eu fosse aquele que vai te dizerWhat if I were the one to tell you
Que a luta já foi vencidaThat the fight's already been won?
Bem, acho que seu dia está prestes a ficar melhorWell, I think your day's about to get better
E se eu fosse aquele que vai te dizerWhat if I were the one to tell you
Que já foi feito o trabalhoThat the work's already been done?
Não são apenas boas novasIt's now a good news
É a melhor notícia que já existiu!It's the best news ever
É a melhor notícia que já existiu!Best news ever
Então, venham!So won't you come?
Vem você que está cansado com suas cargas pesadasCome all you weary and you burdens
Vocês oprimidos e machucadosYou heavy laden and you hurting
Para todos vocês com nada sobrandoFor all of you with nothing left
Venham e achem o descanso!Come and find rest
E se eu fosse aquele que vai te dizerWhat if I were the one to tell you
Que a luta já foi vencidaThat the fight's already been won?
Bem, acho que seu dia está prestes a ficar melhorWell, I think your day's about to get better
E se eu fosse aquele que vai te dizerWhat if I were the one to tell you
Que já foi feito o trabalhoThat the work's already been done?
Não são apenas boas novasIt's now a good news
É a melhor notícia que já existiu!It's the best news ever
É a melhor notícia que já existiu!Best news ever
Não são apenas boas novasIt's now a good news
É a melhor notícia que já existiu!It's the best news ever
É a melhor notícia que já existiu!Best news ever
Não são apenas boas novasIt's now a good news
É a melhor notícia que já existiu!It's the best news ever



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MercyMe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: