Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 503

Best News Ever

MercyMe

Letra

Las mejores noticias de la historia

Best News Ever

Algunos dicen: no te rindas
Some say: Don't give up

Y espero que tu bien sea lo suficientemente bueno
And hope that your good is good enough

Cabeza abajo, sigue trabajando
Head down, keep on working

Si puedes ganártelo, te lo mereces
If you can earn it, you deserve it

Algunos dicen: sigue adelante
Some say: Push on through

Después de todo, es lo mínimo que puedes hacer
After all, it's the least that you can do

Pero no compres lo que venden
But don't buy what they're selling

No podría estar más lejos de la verdad
It couldn't be further from the truth

¿Y si fuera yo quien te dijera?
What if I were the one to tell you

¿Que la pelea ya está ganada?
That the fight's already been won?

Bueno, creo que tu día va a mejorar
Well, I think your day's about to get better

¿Y si fuera yo quien te dijera?
What if I were the one to tell you

¿Que el trabajo ya está hecho?
That the work's already been done?

Ahora es una buena noticia
It's now a good news

Es la mejor noticia de todas
It's the best news ever

Algunos dicen: no pidas ayuda
Some say: Don't ask for help

Dios ayuda a los que se ayudan a sí mismos
God helps the ones who help themselves

Sigue adelante, hazlo bien
Press on, get it right

De lo contrario, quédate atrás
Otherwise, get left behind

Algunos dicen: está llevando la cuenta
Some say: He's keeping score

Así que esfuérzate, luego intenta apoyarte en el Señor
So try hard, then try and lean on Lord

Espera, si esto no fuera cierto
Hold up, if this weren't true

Explícame para qué es la cruz
Explain to me what the cross is for

¿Y si fuera yo quien te dijera?
What if I were the one to tell you

¿Que la pelea ya está ganada?
That the fight's already been won?

Bueno, creo que tu día va a mejorar
Well, I think your day's about to get better

¿Y si fuera yo quien te dijera?
What if I were the one to tell you

¿Que el trabajo ya está hecho?
That the work's already been done?

Ahora es una buena noticia
It's now a good news

Es la mejor noticia de todas
It's the best news ever

Las mejores noticias de la historia
Best news ever

Entonces, ¿no vendrás?
So won't you come?

Ven todo lo que estás cansado y tu carga
Come all you weary and you burdens

Estás muy cargado y te duele
You heavy laden and you hurting

Para todos ustedes sin nada
For all of you with nothing left

Ven y encuentra descanso
Come and find rest

¿Y si fuera yo quien te dijera?
What if I were the one to tell you

¿Que la pelea ya está ganada?
That the fight's already been won?

Bueno, creo que tu día va a mejorar
Well, I think your day's about to get better

¿Y si fuera yo quien te dijera?
What if I were the one to tell you

¿Que el trabajo ya está hecho?
That the work's already been done?

Ahora es una buena noticia
It's now a good news

Es la mejor noticia de todas
It's the best news ever

Las mejores noticias de la historia
Best news ever

Ahora es una buena noticia
It's now a good news

Es la mejor noticia de todas
It's the best news ever

Las mejores noticias de la historia
Best news ever

Ahora es una buena noticia
It's now a good news

Es la mejor noticia de todas
It's the best news ever

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MercyMe e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção