Traducción generada automáticamente

Whiplash
MercyMe
Latigazo
Whiplash
¿Por qué sigues mirando justo detrás de tiWhy you keep looking right behind you
¿Sigues moviendo tu cabeza de un lado a otro?Keep throwing your head back and forth?
¿Qué tal si miras hacia adelante?How 'bout eyes straight ahead?
Porque ya no hay nada allí atrás’Cause ain't nothing back there anymore
No actúes como si hubieras olvidado algoDon't act like you’ve forgotten something
Como si hubieras dejado atrás a un amigoLike you done left behind a friend
El único amigo que necesitasThe only friend you need
Es aquel que no le importa de dónde vienesIs the one who don't care where you've been
Ahora tienes un caso deNow you got a case of
LatigazoWhiplash
¿Por qué sigues recordando tu pasado?Why you keeping track of your past?
Estás libre al finYou are free at last
Y cuando eres libre, no hay necesidadAnd when you're free, there ain't no need
de latigazo, latigazo, latigazoFor whiplash, whiplash, whiplash
Dicen que no puedes llevártelo contigoThey say you cannot take it with you
Despídete y sigue adelanteSay your goodbyes and walk away
Cuanto más te vuelvesThe more you turn around
Más te afecta elThe more you're coming down with
LatigazoWhiplash
¿Por qué sigues recordando tu pasado?Why you keeping track of your past?
Estás libre al finYou are free at last
Y cuando eres libre, no hay necesidadAnd when you're free, there ain't no need
de latigazoFor whiplash
¿Por qué sigues recordando tu pasado?Why you keeping track of your past?
Estás libre al finYou are free at last
Y cuando eres libre, no hay necesidadAnd when you’re free, there ain’t no need
¿Por qué no dejas que tu pasado se quede en el pasado (woah, woah)Why not let your past stay in the past (woah, woah)
Porque eres libre, oh, eres libre al fin (woah, woah)'Cause you are free, oh, you are free at last (woah, woah)
Dile adiós ahora, da la vuelta y bailaWave goodbye now, turn around and dance
LatigazoWhiplash
¿Por qué sigues recordando tu pasado?Why you keeping track of your past?
Estás libre al finYou are free at last
Y cuando eres libre, no hay necesidadAnd when you’re free, there ain't no need
de latigazoFor whiplash
¿Por qué sigues recordando tu pasado?Why you keeping track of your past?
Estás libre al finYou are free at last
Y cuando eres libre, no hay necesidadAnd when you're free, there ain't no need
Dije que cuando eres libre, no hay necesidadI said when you’re free, there ain't no need
Dije que cuando eres libre, no hay necesidadI said when you're free, there ain't no need
De latigazo, latigazo, latigazoFor whiplash, whiplash, whiplash



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MercyMe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: