Traducción generada automáticamente

All For Nothing
Meredith Brooks
Todo por Nada
All For Nothing
Caminaba por la calle sin hacer nadaI was walking down the street doing nothing
Cuando ella chocó contra mí y me preguntabaWhen she ran right into me and I was wondering
Si acaso no me vioIf it could be that she didn't see
Pero escupió ese odio en mi caraBut she spit that hatred at my face
Sentí que quería pelearI felt like I wanted to fight
Cuando vi sus ojos hambrientos y su corazón rotoWhen I saw her hungry eyes and broken heart
Y reconocí su dolorAnd recognized her pain
Lo vi, lo sé y me alejéI saw it I know it and I walked away
Solo el amor podría salvarla de todos modosOnly love could save her anyway
No puedo creer todas las veces que sangramosI can't believe all the times that we bleed
Que todo es por nadaThat it's all for nothing
Negaré todas las lágrimas que lloramosI will deny all the tears that we cry
Que todo es por nadaThat it's all for nothing
A veces me siento tan confundido cuando nos miroSometimes I feel so confused when I look at us
Y todo lo que pasamosAnd all we went through
Después de ocho años de compartir cada sueño juntosAfter eight years of sharing every dream together
Ni siquiera hablamosWe don't even talk
¿Es eso todo lo que hay?Is that all there is
¿Por lo que luchamos?What we stood up for
Ahora estamos detrás de un millón de puertas cerradasNow we stand behind a million locked doors
Y ni siquiera podemos decir que seremos amigosAnd we can't even say that we'll be friends
A veces las cosas simplemente cambian y no sabemos por quéSometimes things just change and we don't know why
No creo que tragaré ese tipo de mentiraI don't think I'll swallow that kind of lie
No puedo creer todas las veces que sangramosI can't believe all the times that we bleed
Que todo es por nadaThat it's all for nothing
Negaré todas las lágrimas que lloramosI will deny all the tears that we cry
Que todo es por nadaThat it's all for nothing
¿Todos queremos creer que hay más que esto?Do we all want to believe there's more to this
¿Que las luces simplemente se apagan?Than the lights just turning out
Ahora tenemos que tener una conversación real aunque noNow we gotta have a real conversation even if we don't
Conozcamos la situación del otroKnow each other's situation
¿Quién dice que somos impotentes solo por toda la injusticia?Who says we're powerless just because of all the injustice
Todavía hay tiempo para lucharThere's still time to fight
Solo tienes que ir, solo tienes que intentarloYou just gotta go you just gotta try
Eres el único que se interpone en tu caminoYou're the only one that's standing in your way
A veces las cosas siguen cambiando y no sabemos por quéSometimes things keep changin' we don't know why
No creo que tragaré ese tipo de mentiraDon't think I'll swallow that kind of lie
No puedo creer todas las veces que sangramosI can't believe all the times that we bleed
Que todo es por nadaThat it's all for nothing
Negaré todas las lágrimas que lloramosI will deny all the tears that we cry
Que todo es por nadaThat it's all for nothing



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Meredith Brooks y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: