Traducción generada automáticamente

Bitch
Meredith Brooks
Salope
Bitch
Je déteste le monde aujourd'huiI hate the world today
Tu es si bon avec moiYou're so good to me
Je sais mais je peux pas changerI know but I can't change
J'ai essayé de te le dire mais tu me regardes comme si j'étais peut-être un angetried to tell you but you look at me like maybe I'm an angel
en dessousunderneath
innocente et douceinnocent and sweet
Hier j'ai pleuréYesterday I cried
Tu as dû être soulagé de voir le côté plus douxYou must have been relieved to see the softer side
Je peux comprendre à quel point tu peux être confusI can understand how you'd be so confused
Je ne t'envie pasI don't envy you
Je suis un peu de toutI'm a little bit of everything
tout en unall rolled into one
Refrain :Chorus:
Je suis une salope, je suis une amanteI'm a bitch, I'm a lover
Je suis une enfant, je suis une mèreI'm a child, I'm a mother
Je suis une pécheresse, je suis une sainteI'm a sinner, I'm a saint
Je n'ai pas honteI do not feel ashamed
Je suis ton enfer, je suis ton rêveI'm your hell, I'm your dream
Je ne suis rien entre les deuxI'm nothing in between
Tu sais que tu ne voudrais pas que ce soit autrementYou know you wouldn't want it any other way
Alors prends-moi comme je suisSo take me as I am
Ça veut dire que tu devras être un homme plus fortThis may mean you'll have to be a stronger man
Sois assuré que quand je commence à te rendre nerveuxRest assured that when I start to make you nervous
et que je vais à l'extrêmeand I'm going to extremes
demain je vais changertomorrow I will change
et aujourd'hui ne comptera pasand today won't mean a thing
RefrainChorus
Juste quand tu penses m'avoir cernéeJust when you think you've got me figured out
la saison est déjà en train de changerthe season's already changing
Je pense que c'est cool que tu fasses ce que tu faisI think it's cool you do what you do
et que tu essaies pas de me sauverand don't try to save me
RefrainChorus
Je suis une salope, je suis une provocatriceI'm a bitch, I'm a tease
Je suis une déesse à genouxI'm a goddess on my knees
quand tu souffres, quand tu as malwhen you hurt, when you suffer
Je suis ton ange sous couvertureI'm your angel undercover
J'ai été engourdie, je suis revivifiéeI've been numbed, I'm revived
je ne peux pas dire que je ne suis pas vivantecan't say I'm not alive
Tu sais que je ne voudrais pas que ce soit autrementYou know I wouldn't want it any other way



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Meredith Brooks y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: