Traducción generada automáticamente
la pareja PERFECTA
Mérida
la paire PARFAITE
la pareja PERFECTA
Tes lèvres, tes cheveux, tes hanches, te voir au naturelTus labios, tu pelo, tu cadera, verte al natural
Tout ça chez toi me rend fouTodo eso de ti me tiene loco
Tes drames, ta jalousie, ta façon d'exagérerTus dramas, tus celos, tu veloz forma de exagerar
Tout ça chez toi me rend fouTambién eso de ti me tiene loco
Tu mens si bienMientes tan real
Que même moi je n'y crois pasQue ni yo a mí me creo
Et tu es si génialeY te ves tan genial
Que à mes côtés je te voisQue junto a mí te veo
À personne d'autreA nadie más
Je donnerai le monde entierLe daré el mundo entero
Tu sauras bientôtPronto sabrás
Que c'est seulement toi que je veuxQue solo a ti te quiero
La princesse et le crapaud du conteLa princesa y el sapo del cuento
Un café chaud par un mauvais tempsUn café caliente en un mal tiempo
La paire parfaite à partir d'aujourd'huiLa pareja perfecta a partir de hoy
Ta compagnie et un bonjour sont comme le premier caféTu compañía y un buenos días son como el primer café
De mes matins pour supporter tous mes soucis du moisDe mis mañanas pa' aguantar todos mis pedos al mes
Sortir au moins une heure pour oublier le stressSalir al menos una horita pa' olvidar el estrés
Voir ton sourire sur ta jolie petite face si prèsVer tu sonrisa en tu carita tan bonita y tan cerquita
Je ne peux plusYa no puedo
Perdre mon temps je ne veux pasPerder mi tiempo no quiero
Je planifierais quelque chose de spécialPlanearía algo especial
Mais je ne suis pas doué pour çaPero es que en eso no soy bueno
Ce que je cuisine je le brûleLo que cocino lo quemo
Et je fais toujours tomber par terreY siempre tiro al suelo
Si même quand je te caresseSi hasta cuando te acaricio
Je m'emmêle toujours dans tes cheveuxSiempre me enredo en tu pelo
Toi toujours belle et brillante devant moiTú siempre linda y brillante ante mí
Et moi étant un maladroit constant devant toiY yo siendo un torpe constante ante ti
Comment j'ai réussi à te plaire, je ne comprends pasCómo conseguí gustarte, no entendí
Mais comment ne pas te fâcher, j'ai apprisPero cómo no enojarte ya aprendí
À force de faire des conneriesDe tanto que la he cagado
Je sais bien quoi ne pas direYa sé bien qué no decir
Et même si tu as fait une erreurY aunque te hayas equivocado
J'ai appris à demander pardonYa aprendí a perdón pedir
Tu mens si bienMientes tan real
Que même moi je n'y crois pasQue ni yo a mí me creo
Et tu es si génialeY te ves tan genial
Que à mes côtés je te voisQue junto a mí te veo
À personne d'autreA nadie más
Je donnerai le monde entierLe daré el mundo entero
Tu sauras bientôtPronto sabrás
Que c'est seulement toi que je veuxQue solo a ti te quiero
La princesse et le crapaud du conteLa princesa y el sapo del cuento
Un café chaud par un mauvais tempsUn café caliente en un mal tiempo
La paire parfaite à partir d'aujourd'huiLa pareja perfecta a partir de hoy




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mérida y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: