Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 411

PASARÁ (remix) (part. D'huizar)

Mérida

LetraSignificado

It Will Pass (remix) (feat. D'huizar)

PASARÁ (remix) (part. D'huizar)

Half the time I live for the passionLa mitad del tiempo vivo en la pasión
And the other half is just arguments in the bedroomY la otra mitad son discusiones en la recámara
We need to fix this situationTenemos que arreglar esta situación
Or it’ll be over soonSi no pronto acabará

Jealousy lives in your imaginationCelos que viven en tu imaginación
But you forget when your skin touches the sheetsPero se te olvida cuando tu piel toca las sábanas
We need to fix this situationTenemos que arreglar esta situación
Or it’ll be over soonSi no pronto acabará

It will passPasará
I don’t know if it will passNo sé si pasará
That you won’t be jealous or think badQue ya no me celes ni pienses mal
And that you stop callingY que dejes de llamar

To talkPara hablar
What do you want to clarify?Qué quieres aclarar
If I were to love someone elseSi yo pretendiera amar a alguien más
I wouldn’t call you againNo te volvería a llamar

It’ll be over soonPronto acabará
I have to hold onTengo que aguantar
It has to stop nowTiene que parar ya

You can be sure, this isn’t my faultTenlo por seguro, esto no es culpa mía
Receiving stray bullets from this cold warRecibir balas perdidas de esta guerra fría
If our love dies, it rises on the third daySi nuestro amor muere resucita al tercer día
Why do you complain about my life if you already knew?Por qué te quejas de mi vida si ya lo sabías

I waste so much time that I don’t havePierdo tanto en tiempo que no tengo
On problems that I get for freeEn problemas que gratis obtengo
I feel like I’m the one always tryingSiento que soy yo quien siempre intento
To fix these bad momentsResolver estos malos momentos

Let’s see, let’s see, I think I get you nowA ver, a ver, creo que ya te entendí
Can I throw something at you?¿Me puedo tirar algo?
Well, dude, it’s a remixPues si wey, es un remix
Haha, that’s true, let’s seeJaja, si es cierto, a ver

Let’s be honest, I think you’re missing a screwVamos a ser sinceros, creo que te falta una tuerca
But despite everything, believe me, I wouldn’t leave youPero a pesar de todo, créeme, ni loco te dejo
I’ll think of everything to always keep you closeVoy a pensar de todo pa' siempre tenerte cerca
Signed, sincerely: YOUR DUMBASSTe firma, atentamente: TU PEN-DE-JO

And if hunger makes you mad, I’ll ask for dinnerY si el hambre te hace enojar, te pido la cena
If that movie makes you cry, I’ll skip that sceneSi esa peli te hace llorar, quito esa escena
Just not on Fridays because my friends are waitingNomás los viernes no porque mis amigos me esperan
But who else am I gonna look at? You’re the hottestPero a quién más voy a mirar, tú eres la más buena

And I’m looking for ways not to fight againY yo buscando formas pa' no volver a pelear
And you’re thinking of things I did wrong in the pastY tú pensando en cosas que en el pasado hice mal
And no matter what I do, my love, you’ll always sayY yo haga lo que haga mi amor, tú siempre dirás
And you, and you, and you, and you, ah-ahY tú, y tú, y tú, y tú, ah-ah

It will passPasará
I don’t know if it will passNo sé si pasará
That you won’t be jealous or think badQue ya no me celes ni pienses mal
And that you stop callingY que dejes de llamar

To talkPara hablar
What do you want to clarify?Qué quieres aclarar
If I were to love someone elseSi yo pretendiera amar a alguien más
I wouldn’t call you againNo te volvería a llamar

No, no, no, no, no, what pisses me off the most is thatNo, no, no, no, no, lo que más me caga es que

You always want to make a big deal out of a problemSiempre quiere hacer grande un problema
So simpleTan sencillo
And we’ve been sitting here for two hours without talkingY ya estamos dos horas sin hablar
On the couchEn el sillón

Thank God, I’ve never had aBendito Dios, nunca ha tenido a la mano un
BrickLadrillo
Because if we’re at that point, honestlyPorque ya estando en esas la verdad
I don’t know if I wouldNo sé si yo

Still be hereSeguiría aquí
Telling you this situationContándote esta situación
Because at the rate we’re goingPorque al paso que vamos
I’m gonna become a pastor (amen)Me voy a volver pastor (amén)

If it were up to me, I’d end this relationship nowSi por mí fuera acabaría ya con la relación
I’m going to trust you, get it together, pleaseVoy a confiar en ti, agarra el pedo, por favor
Oh come on, value meAy nomames, valórame
I love youTe amo

Because half the time I live for the passionPorque la mitad del tiempo vivo en la pasión
And the other half is just arguments in the bedroomY la otra mitad son discusiones en la recámara
We need to fix this situationTenemos que arreglar esta situación
Or it’ll be over soonSi no pronto acabará

Jealousy lives in your imaginationCelos que viven en tu imaginación
But you forget when your skin touches the sheetsPero se te olvida cuando tu piel toca las sábanas
We need to fix this situationTenemos que arreglar esta situación
Or it’ll be over soonSi no pronto acabará

It will passPasará
I don’t know if it will passNo sé si pasará
That you won’t be jealous or think badQue ya no me celes ni pienses mal
And that you stop callingY que dejes de llamar

To talkPara hablar
What do you want to clarify?Qué quieres aclarar
If I were to love someone elseSi yo pretendiera amar a alguien más
I wouldn’t call you againNo te volvería a llamar

It’ll be over soonPronto acabará
I have to hold onTengo que aguantar
It has to stop nowTiene que parar ya

Escrita por: Selvin Fernando Mérida Mérida / MAPACHE / D'HUIZAR. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mérida y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección