Tradução automática

Out Among The Stars
Merle Haggard
Parmi les étoiles
Out Among The Stars
Il est minuit dans un bar à alcool au Texas.It's midnight at a liquor store in Texas.
Sous le néon, le gros plan vient de commencer.Beneath the neon, close up's just begun.
Quand un garçon entre par la porte et pointe un pistolet.When a boy walks in the door and points a pistol.
Il ne trouve pas de boulot, mais mec, il a trouvé une arme.He can't find a job, but man, he's found a gun.
Mais un changement de cœur avant la confrontation.But a change of heart before there's confrontation.
Laisse le vieux vivre et court dans la rue.Let's the old man live and run out in the street.
Mais il sait que bientôt ils viendront avec les armes au poing.But he knows that soon they'll come with guns a blazing.
Et déjà il peut sentir un grand soulagement.And already he can feel a great relief.
Oh combien de voyageurs se fatiguent,Oh how many travlers get weary,
Portant à la fois leurs fardeaux et leurs cicatrices,Bearing both their burdens and their scars,
Ne penses-tu pas qu'ils aimeraient arrêter de se plaindre,Don't you think they'd love to stop complaining,
Et voler comme des aigles parmi les étoiles.And fly like eagles out among the stars.
Il imagine l'arrivée des voitures de police.He pictures the arrival of the cruisers.
Il voit cette vieille colère familière dans leurs yeux.Sees that old familiar anger in their eyes.
Il sait que quand ils tirent sur ce perdant,He knows that when they're shooting at this loser,
Ils visent les démons de leur vie.They'll be aiming at the deamons in their lives.
Oh combien de voyageurs se fatiguent,Oh how many travlers get weary,
Portant à la fois leurs fardeaux et leurs cicatrices,Bearing both their burdens and their scars,
Ne penses-tu pas qu'ils aimeraient arrêter de se plaindre,Don't you think they'd love to stop complaining,
Et voler comme des aigles parmi les étoiles.And fly like eagles out among the stars.
Les nouvelles du soir rapportent tous les détails.The evening news it carries all the details.
Il meurt dans chaque salon de la ville.He dies in every living room in town.
Et chez lui, une bouteille est lancée dans la colère.And in his home a bottle's thrown in anger.
Et son père crie : "On ne s'en remettra jamais."And his father cries, "We'll never live this down."
Oh combien de voyageurs se fatiguent,Oh how many travlers get weary,
Portant à la fois leurs fardeaux et leurs cicatrices,Bearing both their burdens and their scars,
Ne penses-tu pas qu'ils aimeraient arrêter de se plaindre,Don't you think they'd love to stop complaining,
Et voler comme des aigles parmi les étoiles.And fly like eagles out among the stars.
Oh-oh, et voler comme des aigles parmi les étoiles.Oh-Oh, and fly like eagles out among the stars.




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Merle Haggard y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: