Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 333

Here Comes The Freedom Train

Merle Haggard

Letra

Aquí Viene El Tren De La Libertad

Here Comes The Freedom Train

Todos a bordo América aquí viene el tren de la libertadAll aboard America here comes the freedon train
Todos a bordo América aquí viene el tren de la libertadAll aboard America here comes the freedon train

El tren de la libertad avanza por doscientos años de víasThe freedom train is rolling down two hundred years of track
Doscientos años de gloria, nunca mirar atrásTwo hundred years of glory never to turn back
El tren se llama América, tu boleto es un sueñoThe train is called America your ticket is a dream
Que dejó atrás la tortura de la libertad para que todo el mundo lo veaThat left the torture of freedom for all the world to see
Salió de la estación en Lexington en 1776She left the station in Lexington in 1776
Y llegó a Filadelfia donde la campana de la libertad fue reparadaAnd rode to Philadelphia where the liberty bell was fixed
George Washington era el ingeniero, John Adams echaba carbónGeorge Washington was the engineer John Adams shovelled coal
Y Franklin picaba los boletos, Tom Jefferson añadía almaAnd Franklin punched the tickets Tom Jefferson added soul
Todos a bordo América aquí viene el tren de la libertadAll aboard America here comes the freedon train

Viajó a Nueva Orleans, la batalla de 1812She rode to New Orleans the battle of 1812
Con el viejo Hickory en el acelerador, expulsó a los británicosWith old Hickory at the throttle she drove the British out
El tren de la libertad es un tren fino, el mejor del mundo parecíaThe freedom train's a fine train the toppest of world it seemed
Su silbato suena por la libertad con una gran cabeza de vaporHer whistle blows for the liberty with a mighty head of steam
Ruedas de la fortuna sudorosas de Pittsburg rodaron a través del MisisipiWheels of fortune sweaty Pittsburg rolled across the Mississipp'
Desde Texas hasta Misuri en un viaje realmente emocionanteFrom Texas to Misoury to one real exciting trip
Entonces el estruendo de la vía se rompió, destrozado por una bala de cañónThen bang of track was broken smashed by a cannonball
Que sopló en gran voluntad dividida, ¿la nación se mantendrá o caerá?That blew in great divided will the nation stand or fall
Todos a bordo América aquí viene el tren de la libertadAll aboard America here comes the freedon train

Will Annistage se subió a la cabina y las ruedas comenzaron a rodarWill Annistage stepped into the cab and the wheels began to roll
El tren de la libertad nunca debe detenerse, la República nunca debe caerFreedom train must never stop Republic never fall
Hasta los campos sangrientos de Gettysburg, las lágrimas en sus ojosTo the bloody fields of Gettysburg the tear show in his eyes
Ella condujo el tren con furia, el tren de la libertad sobreviveShe drove the train with fury the freedom train survive
Nuevamente el tren viajó hacia el oeste hasta las costas de CaliforniaAgain the train rode westward to California shores
A los desiertos y praderas aún más fuerte que antesTo the deserts and prairies even stronger than before
Desde el Atlántico hasta el Pacífico, ella condujo el ferrocarril con orgulloFrom Atlantic to Pacific she drove the rail with pride
Viajó por una vía hacia la gloria con el buen Señor de su ladoShe travelled a track to glory with the good Lord on her side
Todos a bordo América aquí viene el tren de la libertadAll aboard America here comes the freedon train

Hay mucho más en esta historia como Wilson y RooseveltThere's much more to this story like Wilson and Roosevelt
Ellos dejaron el tren a Truman, quien lo alimentó muy bienThey left the train to Truman who stoked it mighty well
Luego el viejo Dwight D. Eisenhower o LBJ cantamosThen old Dwight D Eisenhower or LBJ we sing
Dos hermanos conocidos como Kennedy y Martin Luther KingTwo brothers known as Kennedy and Martin Luther King
Y aún el tren avanza hacia adelante sobre el sendero accidentado de la historiaAnd still the train rolls forward over history's rugged trail
Enderezando el viaje y la tierra bajo sus rielesStraightin' by the journey and the land beneath her rail
Y tú y yo avanzamos y avivamos el fuego de la libertadAnd you and I roll along and stroke the freedom fire
Porque nos mantenemos fieles a todos los estadounidenses, el viejo honor no se puede comprarFor we stand to all Americans hold old honor can't be hired
Todos a bordo América aquí viene el tren de la libertadAll aboard America here comes the freedon train


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Merle Haggard y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección