Traducción generada automáticamente

What Have You Got Planned Tonight, Diana
Merle Haggard
¿Qué tienes planeado esta noche, Diana?
What Have You Got Planned Tonight, Diana
Todo comenzó en 1929 Diana y yo habíamos ido a AlaskaIt all started in 1929 me and Diana had gone to Alaska
Para asediar parte de esa tierra libre del gobiernoTo homestead some of that free government land
A 40 millas de la carretera de grava más cercanaForty miles from the nearest gravel road
cortamos nuestra vida en los pinos ponderosawe cut our life in the ponderosa pines
Sudamos duro para vencer a la nieve del inviernoWe sweated hard to beat the winter snow
Pero la cabaña está arriba y tenemos un montón de vecesBut the cabin's up and we've got lots of times
¿Qué tienes planeado esta noche Diana?What have you got planned tonight Diana
¿Considerarías poner en mis brazos?would you consider laying in my arms
Te amo más que nunca ahora DianaI love you more than ever now Diana
Estoy seguro de que tú eres la razón por la que nacíI'm sure you're the reason I was born
Jim nació el primer año que estuvimos aquíJim was born the first year we were here
Míralo Diana, casi ha crecidolook at him Diana he's almost grown
Y el bebé está en la cuna profundamente dormidoAnd the baby's in the cradle fast asleep
sólo piensa que en poco tiempo se levantarán y se iránjust think in no time they'll be up and gone
¿Qué tienes planeado esta noche Diana?What have you got planned tonight Diana
¿Considerarías poner en mis brazos?would you consider laying in my arms
Te amo más que nunca ahora DianaI love you more than ever now Diana
Estoy seguro de que tú eres la razón por la que nacíI'm sure you're the reason I was born
Bueno, el tiempo pasa volando, ¿no es así Diana?Well time sure does fly by doesn't it Diana
Han pasado casi dos años desde que te fuisteIt's been almost two years now since you've been gone
Hablando de tiempoSpeaking of time
Supongo que la mía está por arribaI guess mine's about up
Sólo otro aliento o dosJust another breath or two
Y estaré en casaAnd I'll be home
Y por ciertoAnd by the way
¿Qué tienes planeado esta noche Diana?What have you got planned tonight Diana
¿Considerarías poner en mis brazos?would you consider laying in my arms
Te amo más que nunca ahora DianaI love you more than ever now Diana
Estoy seguro de que tú eres la razón por la que nacíI'm sure you're the reason I was born



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Merle Haggard y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: