Transliteración y traducción automáticas
Sternenjuwel
Star Jewel
Ich habe mir einen Wunsch bei einer Sternschnuppe gewünscht
ながれぼしにねがいをかけた
Nagareboshi ni negai wo kaketa
Habe das Licht von sieben Sternen gefunden
ななつのひかりみつけだして
Nanatsu no hikari mitsukedashite
Der Juwelenstern, der von einander getrennt wurde
はなればなれになったジュエリースター
Hanarebanare ni natta JEWELED STAR
Vertraue an das Band, das Schicksal heißt
うんめいというきずなをしんじてる
Unmei to iu kizuna wo shinjiteru
Der Weg der Tränen, die in kalten Wellen schmolzen
つめたいなみにとけたなみだのゆくえは
Tsumetai nami ni toketa namida no yukue wa
Verblasste leise zu Schaum, ohne dass es jemand bemerkte
だれにもきずかれないままそっとあわときえていった
Dare ni mo kizukarenai mama sotto awa to kiete itta
Mein Herz, das nach dem sucht, was ich verloren habe, ist schmerzlich
なくしたものをさがしてるこころがせつない
Nakushita mono wo sagashiteru kokoro ga setsunai
Eingehüllt in den grünen Regen, singe ich weiter Song for You!
みどりのあめにつつまれてうたいつづける Song for You!
Midori no ame ni tsutsumarete utaitsudzukeru Song for You!
Wenn der Morgen des Wiedergeborenwerdens kommt
うまれかわるあさがくるなら
Umarekawaru asa ga kuru nara
Möchte ich das gleiche Leben erneut leben
おなじいのちをまたいきたい
Onaji inochi wo mata ikitai
Alles, was wir treffen, wird
めぐりあえるすべてのものが
Meguriaeru subete no mono ga
Zu einem Wunder, das wie ein Edelstein ist, ich glaube daran
ほうせきになるきせきをしんじてる
Houseki ni naru kiseki wo shinjiteru
Als ich mein Herz öffnete, platzte etwas
こころをひらいたときなにかがはじけた
Kokoro wo hiraita toki nanika ga hajiketa
Ich bin bis hierher allein gekommen, aber ich habe sicher stark getan
ひとりでここまできたけどきっとつよがってたね
Hitori de koko made kita kedo kitto tsuyogatteta ne
Als ich erkannte, was wichtig ist, kam der Wechsel der Jahreszeiten
だいじなものにきづいたらきせつがめぐった
Daiji na mono ni kidzuitara kisetsu ga megutta
Eingehüllt in den grünen Regen, singe ich weiter Song for You!
みどりのあめにつつまれてうたいつづける Song For You!
Midori no ame ni tsutsumarete utaitsudzukeru Song For You!
Ich habe mir einen Wunsch bei einer Sternschnuppe gewünscht
ながれぼしにねがいをかけた
Nagareboshi ni negai wo kaketa
Habe das Licht von sieben Sternen gefunden
ななつのひかりみつけだして
Nanatsu no hikari mitsukedashite
Der Juwelenstern, der von einander getrennt wurde
はなればなれになったジュエリースター
Hanarebanare ni natta JUERII SUTAA
Vertraue an das Band, das Schicksal heißt
うんめいというきずなをしんじてる
Unmei to iu kizuna wo shinjiteru
Als ich erkannte, was wichtig ist, kam der Wechsel der Jahreszeiten
だいじなものにきづいたらきせつがめぐった
Daiji na mono ni kidzuitara kisetsu ga megutta
Eingehüllt in den grünen Regen, singe ich weiter Song for You!
みどりのあめにつつまれてうたいつづける Song For You!
Midori no ame ni tsutsumarete utaitsudzukeru Song For You!
Wenn der Morgen des Wiedergeborenwerdens kommt
うまれかわるあさがくるなら
Umarekawaru asa ga kuru nara
Möchte ich das gleiche Leben erneut leben
おなじいのちをまたいきたい
Onaji inochi wo mata ikitai
Alles, was wir treffen, wird
めぐりあえるすべてのものが
Meguriaeru subete no mono ga
Zu einem Wunder, das wie ein Edelstein ist, ich glaube daran
ほうせきになるきせきをしんじてる
Houseki ni naru kiseki wo shinjiteru




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mermaid Melody Pichi Pichi Pitch (マーメイドメロディーぴちぴちピッチ) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: