Transliteración y traducción generadas automáticamente
Joya Estelar
Star Jewel
En una estrella fugaz hice un deseo
ながれぼしにねがいをかけた
Nagareboshi ni negai wo kaketa
Encontrando la luz de siete
ななつのひかりみつけだして
Nanatsu no hikari mitsukedashite
Las joyas estelares se separaron
はなればなれになったジュエリースター
Hanarebanare ni natta JEWELED STAR
Creo en el lazo llamado destino
うんめいというきずなをしんじてる
Unmei to iu kizuna wo shinjiteru
El destino de las lágrimas que se derritieron en las frías olas
つめたいなみにとけたなみだのゆくえは
Tsumetai nami ni toketa namida no yukue wa
Desapareció silenciosamente sin que nadie lo notara
だれにもきずかれないままそっとあわときえていった
Dare ni mo kizukarenai mama sotto awa to kiete itta
El corazón que busca lo perdido es doloroso
なくしたものをさがしてるこころがせつない
Nakushita mono wo sagashiteru kokoro ga setsunai
Envuelto en la lluvia verde, sigo cantando ¡Canción para ti!
みどりのあめにつつまれてうたいつづける Song for You!
Midori no ame ni tsutsumarete utaitsudzukeru Song for You!
Si llega una mañana de renacimiento
うまれかわるあさがくるなら
Umarekawaru asa ga kuru nara
Quiero vivir la misma vida de nuevo
おなじいのちをまたいきたい
Onaji inochi wo mata ikitai
Creo en el milagro de que todo lo que se encuentre
めぐりあえるすべてのものが
Meguriaeru subete no mono ga
Se convierta en una joya
ほうせきになるきせきをしんじてる
Houseki ni naru kiseki wo shinjiteru
Al abrir mi corazón algo estalló
こころをひらいたときなにかがはじけた
Kokoro wo hiraita toki nanika ga hajiketa
He llegado hasta aquí solo, pero seguramente estaba siendo fuerte
ひとりでここまできたけどきっとつよがってたね
Hitori de koko made kita kedo kitto tsuyogatteta ne
Cuando te das cuenta de lo importante, las estaciones giran
だいじなものにきづいたらきせつがめぐった
Daiji na mono ni kidzuitara kisetsu ga megutta
Envuelto en la lluvia verde, sigo cantando ¡Canción para ti!
みどりのあめにつつまれてうたいつづける Song For You!
Midori no ame ni tsutsumarete utaitsudzukeru Song For You!
En una estrella fugaz hice un deseo
ながれぼしにねがいをかけた
Nagareboshi ni negai wo kaketa
Encontrando la luz de siete
ななつのひかりみつけだして
Nanatsu no hikari mitsukedashite
Las joyas estelares se separaron
はなればなれになったジュエリースター
Hanarebanare ni natta JUERII SUTAA
Creo en el lazo llamado destino
うんめいというきずなをしんじてる
Unmei to iu kizuna wo shinjiteru
Cuando te das cuenta de lo importante, las estaciones giran
だいじなものにきづいたらきせつがめぐった
Daiji na mono ni kidzuitara kisetsu ga megutta
Envuelto en la lluvia verde, sigo cantando ¡Canción para ti!
みどりのあめにつつまれてうたいつづける Song For You!
Midori no ame ni tsutsumarete utaitsudzukeru Song For You!
Si llega una mañana de renacimiento
うまれかわるあさがくるなら
Umarekawaru asa ga kuru nara
Quiero vivir la misma vida de nuevo
おなじいのちをまたいきたい
Onaji inochi wo mata ikitai
Creo en el milagro de que todo lo que se encuentre
めぐりあえるすべてのものが
Meguriaeru subete no mono ga
Se convierta en una joya
ほうせきになるきせきをしんじてる
Houseki ni naru kiseki wo shinjiteru




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mermaid Melody Pichi Pichi Pitch (マーメイドメロディーぴちぴちピッチ) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: