Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ankoku No Tsubasa
Mermaid Melody Pichi Pichi Pitch (マーメイドメロディーぴちぴちピッチ)
Alas de la Oscuridad
Ankoku No Tsubasa
Más hermoso que las rosas, más inquietante que la luna
ばらよりも美しく 月より悩ましく
bara yori mo utsukushiku tsuki yori nayamashiku
Si es una vida preciosa, quiero hacerla florecer con mis manos
大切な命ならば この手で咲かせたい
taisetsu na inochi naraba kono te de sakasetai
En el mundo oscuro, las puertas se abren ahora
暗黒の世界 扉が今 開かれるよ
ankoku no sekai tobira ga ima hirakareru yo
Una vez más, confiando en el destino, renaceré
もう一度 運命預けて 生まれ変わるさ
mou ichido unmei azukete umarekawaru sa
Cerrando los párpados, observando el baile de medianoche
その瞼閉じて 見つめて 真夜中のマスカレード
sono mabuta tojite mitsumete mayonaka no masukareedo
Ahora deslizándome hacia la oscuridad, ¡ven, no temas!
今 闇に滑り落ちてゆく さあ おいて!怯えなくていいよ
ima yami ni suberiochite yuku saa oite! obienakute ii yo
Y así, seremos eternos
そして 永遠になれ
soshite eien ni nare
El viento oscila misteriosamente, en el instante que atraviesa
怪しげに揺らぐ風 くぐり抜けた瞬間
ayashige ni yuragu kaze kugurinuketa shunkan
Haré que olvides el amor puro e inocente
純情な愛情など 忘れさせてあげる
junjou na aijou nado wasuresasete ageru
En el mundo oscuro, marquemos un nuevo tiempo
暗黒の世界 新しい時 刻もう
ankoku no sekai atarashii toki kizamou
No es necesario preocuparse ni afligir el corazón por alguien más
誰かのため 悩んだり 心を痛めなくていい
dareka no tame nayandari kokoro wo itamenakute ii
Cerrando los párpados, escuchando la voz que llama desde el futuro
その瞼閉じて 見つめて 未来から呼ぶ声が
sono mabuta tojite mitsumete mirai kara yobu koe ga
Ahora deslizándome hacia la oscuridad, agarrándome a las alas
今 闇に滑り落ちてゆく 教えてる 翼に掴まって
ima yami ni suberiochite yuku oshieteru tsubasa ni tsukamatte
Seguramente seremos eternos
きっと 永遠になる
kitto eien ni naru
Cerrando los párpados, observando
瞼閉じて 見つめて
mabuta tojite mitsumete
Ahora deslizándonos hacia la oscuridad
今 闇に滑り落ちてゆく
ima yami ni suberiochite yuku
Cerrando los párpados, robando las preocupaciones del corazón
その瞼閉じて 心事奪い去られ
sono mabuta tojite kokorogoto ubaisare
Ahora deslizándonos hacia la oscuridad, con un beso en la enigmática noche
今 闇に滑り落ちてゆく 謎めいた夜更けに口づけを
ima yami ni suberiochite yuku nazo meita yofuke ni kuchidzuke wo
Y así, seremos eternos
そして 永遠になる
soshite eien in naru
Cerrando los párpados, observando
瞼閉じて 見つめて
mabuta tojite mitsumete
Ahora deslizándonos hacia la oscuridad
今 闇に滑り落ちてゆく
ima yami ni suberiochite yuku
Cerrando los párpados, observando
その瞼閉じて 見つめて
sono mabuta tojite mitsumete
Ahora deslizándonos hacia la oscuridad
今 闇に滑り落ちてゆく
ima yami ni suberiochite yuku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mermaid Melody Pichi Pichi Pitch (マーメイドメロディーぴちぴちピッチ) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: