Traducción generada automáticamente

Nanatsu no Umi no Monogatari - Pearls of Mermaid
Mermaid Melody Pichi Pichi Pitch (マーメイドメロディーぴちぴちピッチ)
Cuentos de Sirenas - Perlas de Sirena
Nanatsu no Umi no Monogatari - Pearls of Mermaid
En las lejanías de los siete mares seguramente brillaráNanatsu no umi no kanata ni kitto kagayaku
La historia que apunta hacia el paraíso de la vidaInochi no rakuen wo mezasu monogatari
Seguramente encontrarás el destino de las aves que vuelanHabataku tori no yukue ni kitto mitsukaru
Abrazando ese sueño, partieron en un viajeSono yume wo daite tabi ni deta
En el rincón secreto, en el mapa del tesoro que encontraronHimitsu no irie de hirotta takara no chizu ni
Aún invisible para todosMada darenimo mienai
Una constelación brillóSeiza ga hitotsu hikatta
Los cuentos de las siete mares comienzan aquíNanatsu no umi no monogatari koko kara hajimari
¿Cuántos milagros se cruzarán y volverán de nuevo?Kiseki wo ikutsu mo meguri mata modoru darou?
Cuando el gran viaje llegue a su fin, incluso cuando seamos adultosOoki na tabi ga owaru koro otona ni nattemo
En el cofre del tesoro del corazón... Canciones de SirenaKokoro no takarabako ni.. Songs of Mermaid
Escuché la melodía del dragón en la playa al amanecerYoake no hamabe de kiita RYUUTO no MERODI
Se asemeja a la dulce canción de cuna de la tierra natalYasashii furusato no komoriuta ni nite
Seguramente todos serán protegidos por el velo del amorDaremo ga ai no VEERU ni kitto mamorare
Siguiendo el camino que se les ha dadoSono ataerareta michi wo yuku
Incluso en el mar de la tormenta, se siente el vínculo y el latidoArashi no umi demo tsutawaru kizuna to kodou
Aunque la luz pueda faltar, algo debería ser visible, debería ser...Moshi hikari wa nakutemo nanika wa miete kuru hazu kuru hazu..
La tristeza de los siete reinos eventualmente se convertirá en una canciónNanatsu no kuni no kanashimi wa yagate uta ni nari
Cruzando los siete mares, se convertirá en amorNanatsu no umi wo watatte ai ni naru darou
Quiero convertirme en una vida que pueda calentar el mundoSekai wo atatamete yukeru inochi ni naritai
No me olvides... Cuentos de SirenaWatashi wo wasurenaide.. Tales of Mermaid
Cuando el gran arcoíris desaparezca, en el más allá de los sueños...Ooki na niji ga kieru koro yume no sono saki de..
Seguramente compartirán la lluvia de alegría que desbordaAfureru yorokobi no ame wakachiau darou
En el comienzo del gran viaje, no había un mapaOoki na tabi no hajimari no chizu ni wa nakatta
Mirando hacia el mar que continúa en el futuroMirai ni tsudzuku umi wo mitsumete
Los cuentos de las siete mares comienzan aquíNanatsu no umi no monogatari koko kara hajimari
Muchos milagros se cruzarán y estarán aquí de nuevoKiseki wo ikutsu mo meguri mata koko ni iru
Cuando el gran viaje llegue a su fin, brillando en el corazónOoki na tabi ga owaru koro kokoro ni kagayaku
El tesoro precioso son... Perlas de SirenaDaiji na takaramono wa.. Pearls of Mermaid



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mermaid Melody Pichi Pichi Pitch (マーメイドメロディーぴちぴちピッチ) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: