Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 4.456
Letra

Sonnenschein - Verheißenes Land

Taiyou no Rakuen - Promised Land

Lass uns auf eine große Reise gehen, jenseits von Sonne und Wind
大きな旅に出よう 太陽と風の彼方へ
Ooki na tabi ni deyou taiyou to kaze no kanata e

Bestimmt öffnet sich die Tür zu einem Paradies, das nicht auf der Karte steht
きっと地図にはない楽園のドアを開いて
Kitto chizu ni wa nai rakuen no doa wo hiraite

An dem Morgen, als du in diese Welt geboren wurdest, läuteten die Segensglocken
この世界に君が生まれた朝 祝福の鐘が鳴った
Kono sekai ni kimi ga umareta asa shukufuku no kane ga natta

Mit einem einzigen Schatz in den Armen kommt der Mensch zur Welt
たったひとつ宝物を抱いて 人は生まれてくる
Tatta hitotsu takaramono wo daite hito wa umaretekuru

Vergiss nicht das Gefühl von damals, dear my songs, die in deinem Herzen fließen
あの日の気持ちを忘れないで 心に流れる dear my songs
Ano hi no kimochi wo wasurenaide kokoro ni nagareru dear my songs

Wir sind auf der Reise, auf dem Weg ins Land der Sonne
僕らは旅の途中 太陽の国を目指して
Bokura wa tabi no tochuu taiyou no kuni wo mezashite

Zu einem versprochenen Ort, der auf keiner Karte zu finden ist
どんな地図にもない約束の場所へ
Donna chizu ni monai yakusoku no basho e

Verwandle gewöhnliche Geschichten in eine endlose Zukunft
ありふれた物語を果てしない未来に変えて
Arifureta monogatari wo hateshinai mirai ni kaete

Bestimmt werden wir viele Träume verwirklichen... lächle
きっといろんな夢叶えてゆくから...笑って
Kitto ironna yume kanaete yuku kara... waratte

Obwohl sie unsichtbar sind, sind die Schätze immer tief in unserem Herzen
見えないけど宝物はいつも心の奥にある
Mienaikedo takaramono wa itsumo kokoro no oku ni aru

Vergiss nicht das Gefühl von damals, dear my place, das sich in deinem Herzen ausbreitet
あの日の気持ちを忘れないで 心に広がる dear my place
Ano hi no kimochi wo wasurenaide kokoro ni hirogaru dear my place

Die Glocken der Hoffnung läuten, die Tür des Schicksals öffnet sich
希望の鐘が響く 運命の扉開いて
Kibou no kane ga hibiku unmei no tobira hiraite

Bestimmt werden wir das letzte Paradies erreichen
きっと辿り着ける最後の楽園
Kitto tadoritsukeru saigo no rakuen

Auch an Tagen, an denen der Regen der Traurigkeit anhält, schwimmen wir weiter
悲しみの雨が続く そんな日も泳ぎ続ける
Kanashimi no ame ga tsuzuku sonna hi mo oyogi tsuzukeru

Ich habe immer tief in meinem Herzen an mich geglaubt...
ずっと胸の奥で信じてきたんだ...自分を
Zutto mune no oku de shinjitekitanda... jibun wo

Wenn ich das Geräusch höre, dass morgen hinter dem Regenbogen geboren wird
虹の向こうに明日が生まれる音がしたら
Niji no mukou ni ashita ga umareru oto ga shitara

Wir sind auf der Reise, auf dem Weg ins Land der Sonne
僕らは旅の途中 太陽の国を目指して
Bokura wa tabi no tochuu taiyou no kuni wo mezashite

Zu einem versprochenen Ort, der auf keiner Karte zu finden ist
どんな地図にもない約束の場所へ
Donna chizu ni monai yakusoku no bashou e

Verwandle gewöhnliche Geschichten in eine endlose Zukunft
ありふれた物語を果てしない未来に変えて
Arifureta monogatari wo hateshinai mirai ni kaete

Bestimmt werden wir viele Träume verwirklichen...
きっといろんな夢叶えてゆくから
Kitto ironna yume kanaete yuku kara

Die Glocken der Hoffnung läuten, die Tür des Schicksals öffnet sich
希望の鐘が響く 運命の扉開いて
Kibou no kane ga hibiku unmei no tobira hiraite

Bestimmt werden wir das letzte Paradies erreichen
きっと辿り着ける最後の楽園
Kitto tadoritsukeru saigo no rakuen

Auch an Tagen, an denen der Regen der Traurigkeit anhält, schwimmen wir weiter
悲しみの雨が続く そんな日も泳ぎ続ける
Kanashimi no ame ga tsuzuku sonna hi mo oyogi tsuzukeru

Ich habe immer tief in meinem Herzen an mich geglaubt...
ずっと胸の奥で信じてきたんだ...自分を
Zutto mune no oku de shinjitekitanda... jibun wo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mermaid Melody Pichi Pichi Pitch (マーメイドメロディーぴちぴちピッチ) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección