Transliteración y traducción generadas automáticamente

Legend Of Mermaid
Mermaid Melody Pichi Pichi Pitch (マーメイドメロディーぴちぴちピッチ)
Legend Of Mermaid
なないろのかぜにふかれて とおいみさきをめざしてたNanairo no kaze ni fukarete tooi misaki wo mezashiteta
よあけまえきこえたメロディYoake mae kikoeta merodi
それはとてもなつかしいうたSore wa totemo natsukashii uta
ひがしのそらへとはばたくとりたちHigashi no sora e to habataku toritachi
さあ、たからじまにぬけるちかみちSaa, takarajima ni nukeru chikamichi
ななつのうみのらくえんNanatsu no umi no rakuen
あらしのよるのあとにはあいをつたえるためいのちがまたうまれるArashi no yoru no ato ni wa ai wo tsutaerutame inochi ga mata umareru
ななつのくにのメロディアNanatsu no kuni no merodia
だれもがいつかはここをたびだつひがきてもDaremo ga itsuka wa koko wo tabidatsu hi ga kitemo
わたしはわすれないWatashi wa wasurenai
ゆっくりとくもはながれてにじのはてにきえていったYukkuri to kumo wa nagarete nijino hate@ni kieteitta
ほしたちはしんじゅのようにHoshitachi wa shinju no you ni
つよいひかりはなちはじめるTsuyoi hikari hanachi hajimeru
みなみのそらからきこえるくちぶえMinami no sora kara kikoeru kuchibue
そう、おとなになるときがきていたSou, otona ni naru toki ga kiteita
きせきはめぐるぼうけんKiseki wa meguru bouken
やさしいははのねがいをむねにいだきながらだれもがたびをしてるYasashii haha no negai wo mune ni idaki nagara daremo ga tabi wo shiteru
ほしふるよるのふぁんたじあHoshi furu yoru no fantajia
あふれるなみだといのりだれにもわからないAfureru namida to inori dare ni mo wakaranai
みらいをてらしてるMirai wo terashiteru
ななつのうみのらくえんNanatsu no umi no rakuen
あらしのよるのあとにはあいをつたえるためいのちがまたうまれるArashi no yoru no ato ni wa ai wo tsutaerutame inochi ga mata umareru
ななつのくにのメロディアNanatsu no kuni no merodia
だれもがいつかはここをたびだつひがきてもDaremo ga itsuka wa koko wo tabidatsu hi ga kitemo
わたしはわすれないWatashi wa wasurenai
きせきはめぐるぼうけんKiseki wa meguru bouken
やさしいははのねがいをむねにいだきながらだれもがたびをしてるYasashii haha no negai wo mune ni idaki nagara daremo ga tabi wo shiteru
ほしふるよるのふぁんたじあHoshi furu yoru no fantajia
あふれるなみだといのりだれにもわからないAfureru namida to inori dare ni mo wakaranai
みらいをてらしてるMirai wo terashiteru
Legend Of Mermaid
In the seven-colored wind, I was blown away
Aiming for a distant future
I heard a melody at dawn
It was a very nostalgic song
Birds flying towards the eastern sky
Come, through the underground passage to the treasure island
The amusement park of the seven seas
After the stormy night, life is born again to convey love
The melody of the seven countries
Even if everyone eventually leaves this place behind
I won't forget
Slowly, the clouds flowed and disappeared at the end of the rainbow
The stars began to shine like pearls
A strong light bloomed
The whistle heard from the southern sky
Yes, the time to become an adult had come
Miracles revolve around adventures
While holding the gentle wishes of a mother in their hearts, everyone embarks on a journey
Fantasia of the starry night
Overflowing tears and prayers, unknown to anyone
Lighting up the future
The amusement park of the seven seas
After the stormy night, life is born again to convey love
The melody of the seven countries
Even if everyone eventually leaves this place behind
I won't forget
Miracles revolve around adventures
While holding the gentle wishes of a mother in their hearts, everyone embarks on a journey
Fantasia of the starry night
Overflowing tears and prayers, unknown to anyone
Lighting up the future



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mermaid Melody Pichi Pichi Pitch (マーメイドメロディーぴちぴちピッチ) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: