Transliteración y traducción generadas automáticamente
Ever Blue
音立てずに色変えてくOto tatezu ni iro kaeteku
ベビーブルーの空を見つめてたらBEBII-BURUU no sora wo mitsumetetara
遠い記憶蘇るTooi kioku yomigaeru
ねえ七つの海の向こうNee nanatsu no umi no mukou
ほら誰かが泣いている気がしてHora dareka ga naiteiru ki ga shite
胸が「キュン」と切なくなるよMune ga "KYUN" to setsunaku naru yo
私を助けてWatashi wo tasukete
何かが知らせるdestinyNanika ga shiraseru destiny
星の導きを胸に抱きしめてHoshi no michibiki wo mune ni dakishimete
それはエバーブルー輝く大好きなあの海よSore wa EBAA-BURUU kagayaku daisuki na ano umi yo
未来を守る力を今集めてMirai wo mamoru chikara wo ima atsumete
愛すべき人がいて愛すべき場所があるAisubeki hito ga ite aisubeki basho ga aru
煌めく青さピュアな気持ちのままで守るためにKirameku aosa PYUA na kimochi no mama de mamorutame ni
肩並べて虹を見てたKata narabete niji wo miteta
もし言葉を上手く伝えてたらMoshi kotoba wo umaku tsutaetetara
今も傍にいたのかなIma mo soba ni ita no kana
ねえ恋して夢見る旅Nee koishite yume miru tabi
ほら...自分を好きになる気がしてHora... jibun wo suki ni naru ki ga shite
少しずつ大人になってくSukoshi zutsu otona ni natteku
帰りたいなんてKaeritai nante
誰にも言わないけれどDare ni mo iwanaikeredo
心にはメロディーいつも流れてるKokoro ni wa MERODII itsumo nagareteru
それはエバーフレンド一番大切なものだからSore wa EBAA-FURENDO ichiban taisetsu na mono dakara
どんなに辛い時も守り続けるDonna ni tsurai toki mo mamori tsuzukeru
大好きな人がいて大好きな場所があるDaisuki na hito ga ite daisuki na basho ga aru
不思議な青さそれは天国よりも綺麗な海Fushigi na aosa sore wa tengoku yori mo kirei na umi
それはエバーブルー輝く大好きなあの海よSore wa EBAA-BURUU kagayaku daisuki na ano umi yo
未来を守る力を今集めてMirai wo mamoru chikara wo ima atsumete
希望になれKibou ni nare
それはエバーフレンド一番大切なものだからSore wa EBAA-FURENDO ichiban taisetsu na mono dakara
どんなに辛い時も守り続けるDonna ni tsurai toki mo mamori tsuzukeru
綺麗な海Kirei na umi
Ever Blue
Without making a sound, I change colors
Staring at the baby blue sky
Distant memories come flooding back
Hey, beyond the seven seas
I feel like someone’s crying
And my heart aches with a "thud"
Help me out
Something’s calling my destiny
Holding tight to the stars’ guidance
That’s the Ever Blue, shining, my beloved sea
Gathering the strength to protect the future
There are people to love and places to cherish
To keep that sparkling blue, with pure feelings intact
Shoulder to shoulder, we watched the rainbow
If I had expressed my words better
Would you still be by my side now?
Hey, a journey of love and dreams
I feel like I’m starting to love myself
Slowly growing up
I don’t say I want to go back
But in my heart, a melody always plays
That’s the Ever Friend, the most precious thing
No matter how tough it gets, I’ll keep it safe
There are people to love and places to cherish
A mysterious blue, more beautiful than heaven’s sea
That’s the Ever Blue, shining, my beloved sea
Gathering the strength to protect the future
Become a beacon of hope
That’s the Ever Friend, the most precious thing
No matter how tough it gets, I’ll keep it safe
A beautiful sea




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mermaid Melody Pichi Pichi Pitch (マーメイドメロディーぴちぴちピッチ) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: