Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 298

Dur gitme

Mero

Letra

Significado

Ne pars pas

Dur gitme

Reste, pars pas s'il te plaît, je suis devant ta porteDur, gitme n'olur, kapına dayandım
Peu importe la raison, je suis tombé dans tes yeuxSebebi n'olursa olsun gözlerine kandım
Reste, pars pas s'il te plaît, je suis devant ta porteDur, gitme n'olur, kapına dayandım
Peu importe la raison, je suis tombé dans tes yeux (ah)Sebebi n'olursa olsun gözlerine kandım (ah)

Est-ce que c'est de toi que je reste avec ces mots ? Je n'y crois pasBana kalan sözlerinden sen misin bu? İnanamadım
Suis-je celui de tes rêves qui t'a fait souffrir ? Je ne te reconnais pasSana yandığım hayallerimden ben miyim bu? Tanıyamadım
Sans toi, j'oublierai même mon nom, que le monde entende, que ça soit un souci pour tousSensiz unuturum adımı da ben, duysun alem, olsun herkese dert
Que le monde brûle, viens te plier à moi, ça suffitYansın dünya, kıvrıl yanıma yeter
Remplis mes yeux de ta beauté, viensDoldur gözlerimi şerefine, gel
On a supporté, une rose pleine d'épines, je t'ai vraiment aiméKatlandık, gül dikenli, sevdim harbiden
Je donnerais ma vie pour ton sourire, c'est le prix à payerGülüşüne veririm ben ömrümü bedel
Tu es mon cœur, saute à nouveau dans le rythmeKalbim sen, atla tekrar gelen
C'est toi qui me fais toujours mal, hahaSensin bana hep acı veren, hah

Reste, pars pas s'il te plaît, je suis devant ta porteDur, gitme n'olur, kapına dayandım
Peu importe la raison, je suis tombé dans tes yeuxSebebi n'olursa olsun gözlerine kandım
Reste, pars pas s'il te plaît, je suis devant ta porte (ah-ah)Dur, gitme n'olur, kapına dayandım (ah-ah)
Peu importe la raison, je suis tombé dans tes yeux ([?] revient)Sebebi n'olursa olsun gözlerine kandım ([?] döner)

Le sang frappe mon amourKan vuruyor sevdama
Ou est-ce qu'il y a quelqu'un d'autre ? MmYoksa başka biri mi var? Mm
Je me suis brisé sans le savoir, jouant avec mon esprit par défiKırıldım bilmeden, aklımla oyna inadından
Chaque fin est un nouveau départ, il n'y a pas de sentiment sans toiHer son başlangıç, sensiz kalan his yok
Tu as frappé mon cœur une dernière fois, tu es partie, seuleSon kez vurdun kalbimden, gittin, tek ol
J'aurais voulu être le remède, peut-être que c'est une finDerman ol isterdim, belki bu bi' son
La solution au problème est le chemin vers le cœurSorunun çözümü kalbe giden yol

Reste, pars pas s'il te plaît, je suis devant ta porteDur, gitme n'olur, kapına dayandım
Peu importe la raison, je suis tombé dans tes yeuxSebebi n'olursa olsun gözlerine kandım
Reste, pars pas s'il te plaît, je suis devant ta porte (ah-ah)Dur, gitme n'olur, kapına dayandım (ah-ah)
Peu importe la raison, je suis tombé dans tes yeux ([?] revient)Sebebi n'olursa olsun gözlerine kandım ([?] döner)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mero y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección