Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.095

Uçurum

Mero

Letra

Significado

Précipice

Uçurum

Si tu m'avais demandé : où étais-tu ?Bana sorsaydın: Nerelerdeydin?
J'étais seul au bord d'un précipiceKendi başıma bi' uçurumdaydım
Les soucis ne s'arrêtent pas, ma patience s'épuise et moiDertler bitmiyo', sabrım tükeniyo' ve ben
Je ne reviendrai pas même si c'était la mortYine dönmem sonu ölüm olsaydı
Si tu m'avais demandé : où étais-tu ? (Ah)Bana sorsaydın: Nerelerdeydin? (Ah)
J'étais seul au bord d'un précipiceKendi başıma bi' uçurumdaydım
Les soucis ne s'arrêtent pas, ma patience s'épuise et moiDertler bitmiyo', sabrım tükeniyo' ve ben
Je ne reviendrai pas même si c'était la mortYine dönmem sonu ölüm olsaydı

Chaque jour est un nouveau souciHer günüm yine ayrı bi' dert
Certains amis, certains ennemis, certains lâches (ha)Kimi dost, kimi düşman, kimi namert (ha)
Luttons, c'est notre traditionSavaşalım, bizde bu âdet
Notre dernier mot est un sermentSon sözümüz kelimeişehadet
Je n'oublierai pas d'où je viensGeldiğim yeri unutmam
Dis-moi où, ne me dis pas rendez-vousYerini söyle, deme bana Buluşmam
Envoie-moi ta position, je viendrai, j'ai confié mon bienKonum at, gelice'm, bеlime taktım emanetimi
Frérot, je ne fais confiance à personne (brr)Bro, güvеnmem de kimseye (brr)
Ce n'est pas facile de porter ce fardeau, ıhKolay değil de bu yükü taşımak, ıh
Ma vie est une longue marche, ıh (ha)Hayatım uzun bi' basamak, ıh (ha)
Vivre comme Enes, comme MEROEnes olup, MERO gibi yaşamak
Toujours la tête haute, le front clair, ıhHer zaman başımız dik, alnımız ak, ıh
Mais aujourd'hui je veux juste être libre (être libre)Doch heute will ich nur frei sein (frei sein)
Libre de cette vie de luxe (heh)Frei von diesem Highlife (heh)
L'argent vient, l'argent s'en vaPatte kommt, Patte geht
Tellement de choses se sont passées, fais-moi confiance, Mero reste le mêmeSo viel ist passiert, trust me, Mero bleibt gleich

Ne demande pas, laisse-moi tranquilleSorma, beni bana bırak
Tes yeux sont comme la mort, tu ne peux pas voirGözlerinin içi ölüm gibi, göremedin
Comment cela peut-il être ?Nası' olabilir?
Comme si je brûlais au milieu d'un feu, tu ne peux pas mourirBi' ateşin ortasında yanar gibi, ölemedin

Si tu m'avais demandé : où étais-tu ? (Ah)Bana sorsaydın: Nerelerdeydin? (Ah)
J'étais seul au bord d'un précipiceKendi başıma bi' uçurumdaydım
Les soucis ne s'arrêtent pas, ma patience s'épuise et moiDertler bitmiyo', sabrım tükeniyo' ve ben
Je ne reviendrai pas même si c'était la mortYine dönmem sonu ölüm olsaydı
Si tu m'avais demandé : où étais-tu ? (Ah)Bana sorsaydın: Nerelerdeydin? (Ah)
J'étais seul au bord d'un précipiceKendi başıma bi' uçurumdaydım
Les soucis ne s'arrêtent pas, ma patience s'épuise et moiDertler bitmiyo', sabrım tükeniyo' ve ben
Je ne reviendrai pas même si c'était la mortYine dönmem sonu ölüm olsaydı

Je rends grâce à mon Seigneur (ha)Şükür ederim Rabb'ime (ha)
Y a-t-il un remède ? En vainÇare var mı? Nafile
Ce n'est pas à toi de me regarder dans les yeuxYüzüme bakmak değil senin haddine
Éloigne tes yeux, regarde encore ton chemin (pu-pu-pu-pu)Kaçır gözlerini, yoluna bak yine (pu-pu-pu-pu)
Fais le tour de chaque coin des ruesTurla her yanını sokaklar
Frappe mon cœur en plein milieuKalbimi vur orta yerinden
Une partie de moi c'est toi, le reste est incertain, l'avenir est toujours brillant avec toi (brr), ahBi' yanım sen, gerisi bilinmez, gelecek parlak hep seninle (brr), ah
J'ai tant de choses en têteHab' so viel im Kopf
Laisse à ma famille une fortune si je ne reviens pas, hehHinterlass' meiner Fam ein Vermögen, wenn ich nicht wiederkomm', heh
Tout remonte à la surface, chaque fois que je pense, je suis seul au septième étage, hehAlles kommt hoch, immer wenn ich nachdenk', bin allein im siebten Stock, heh
Et un jour la mort viendra me chercherUnd irgendwann kommt der Tod mich hol'n
Oui, je me demande si ça en vaut la peine, tout est écrit, Dieu est grandJa, ich frag' mich, ob sich's lohnt, alles geschrieben, Gott ist groß

Ne demande pas, laisse-moi tranquilleSorma, beni bana bırak
Tes yeux sont comme la mort, tu ne peux pas voirGözlerinin içi ölüm gibi, göremedin
Comment cela peut-il être ?Nası' olabilir?
Comme si je brûlais au milieu d'un feu, tu ne peux pas mourirBi' ateşin ortasında yanar gibi, ölemedin

Si tu m'avais demandé : où étais-tu ?Bana sorsaydın: Nerelerdeydin?
J'étais seul au bord d'un précipiceKendi başıma bi' uçurumdaydım
Les soucis ne s'arrêtent pas, ma patience s'épuise et moiDertler bitmiyo', sabrım tükeniyo' ve ben
Je ne reviendrai pas même si c'était la mortYine dönmem sonu ölüm olsaydı
Si tu m'avais demandé : où étais-tu ? (Ah)Bana sorsaydın: Nerelerdeydin? (Ah)
J'étais seul au bord d'un précipiceKendi başıma bi' uçurumdaydım
Les soucis ne s'arrêtent pas, ma patience s'épuise et moiDertler bitmiyo', sabrım tükeniyo' ve ben
Je ne reviendrai pas même si c'était la mortYine dönmem sonu ölüm olsaydı


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mero y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección