Traducción generada automáticamente
Uykusuz Geceler (feat. Ati242)
Mero
Nuits sans sommeil (feat. Ati242)
Uykusuz Geceler (feat. Ati242)
(J'ai arraché de mon cœur)(Kopardım gönlümden)
(La raison de mes nuits sans sommeil, j'ai un souci)(Uykusuz gecelerin sebebi bi' derdim var)
AhAh
Pour la dernière fois, entre nous des chansonsSon kez olsun aramızda şarkılar
Ce puits sans fond où je me perds, des cavernesKendimi kaybettiğim o dipsiz kuyu, mağaralar
Pensées et mauvaises illusions (hah)Düşünceler ve kötü sanrılar (hah)
Je me noie dans tes yeux, la mer, comme des vagues (pu-pu)Boğulduğum gözlerinde deniz, sanki dalgalar (pu-pu)
En haut, je vois le monde entier là-haut (heh, là-haut)On the top, ich seh' die ganze Welt da oben (heh, oben)
Les sentiments ne sont plus là, je les ai perdus depuis longtempsGefühle nicht mehr da, ich hab' sie längst verloren
Frérot, que Dieu te bénisse dans une Corvette rouge (Corvette)Bruder, God bless in 'nem roten Corvette (Corvette)
Je pense trop, pas étonnant que ma tête brûleDenk' wieder viel zu nach, kein Wunder, dass mein Kopf brennt
Est-ce que je t'ai perdu ? Tes yeux sont comme une rivièreSana mı yenildim? Gözlerin nehir gibi
Je me laissais emporter, tes mots sont comme du poisonDalıyo'dum öyle, sözlerin zehir gibi
Est-ce que je t'ai perdu ? Tes yeux sont comme une rivièreSana mı yenildim? Gözlerin nehir gibi
Je me laissais emporter, tes mots sont comme du poisonDalıyo'dum öyle, sözlerin zehir gibi
J'ai arraché de mon cœurKopardım gönlümden
La raison de mes nuits sans sommeil, j'ai un souciUykusuz gecelerin sebebi bi' derdim var
Je n'ai pas pu fuir loin de toiKaçamadım senden
Chaque fois que tu appelles, je ne peux pas venir, comprendsHer aradığında gelemem ben, anla
J'ai épuisé ma vieTükettim ömrümden
J'ai lié mes nuits aux matins, comprends-moiBağladım geceleri sabahlara, beni anla
Mais je ne te connais pasAma seni bilmem
Je suis seul mais je ne vis pas avec des mensongesYalnızım ama yaşamam yalanlarla
Ni gloire ni argent ne guérissent ma blessureNe ün ne para ilaç değil yarama
Peut-être que le bonheur est déjà passé loin de moiBelki çoktan geçti mutluluk benden
Je n'ai pas pu me relever de l'endroit où tu m'as laisséKalkamadım beni düşürdüğün yerden
Quand on en parle, mon équilibre se casseLafın açılınca bozuluyo' dengem
Chacun veut un chemin différentHerkes farklı bi' yol ister
Mes sentiments sont cachés en moi, des rêves faux sont peintsHislerim içimde gizli, resmedildi sahte düşler
J'ai tangué, je me suis calmé, je me suis détaché d'hierDalgalandım, duruldum, koptum dünden
J'ai reconnu tous les démons dans tes pupillesTanıdım bütün şeytanları göz bebeğinden
À part toi, je n'ai pas trouvé de remèdeSen hariç bulamadım tedavi
Ce qui me fait mal, c'est d'être oublié, ce n'est pas un adieuCanımı yakan unutulmak aslında, veda değil
Je ne peux plus jamais échapper à cette situationArtık kurtulamam bu durumdan asla
Tous mes sentiments ont roulé dans le videYuvarlandı tüm hislerim uçurumdan aşağı
Des larmes dans mes yeux, j'ai commencé à m'habituerGözümde yaşlar, başladım alışmaya
Mes émotions sont en désordre, ne se mêlant pas à la vie (ne se mêlant pas)Duygularım darmadağın hayata karışmayan (karışmayan)
Ceux comme moi se perdent dans l'oubliBen gibiler kayıplara karışanlar
Des gens qui meurent plusieurs fois, se réconciliant avec leur tueurDefalarca ölür katiliyle barışanlar
Seuls ceux qui perdent peuvent comprendreBeni yalnızca kaybedenler anlar
Ne cherche pas d'excuses, ce sont les mensonges qui nous tuentBahane arama, bizi de katleden yalanlar
Des adieux intempestifs, soudains comme la mortZamansız vedalar aniden ölüm gibi
C'est facile pour celui qui s'en va, pour celui qui reste, c'est le fond de la bouteilleGidene kolay, kalana şişenin dibi
J'ai arraché de mon cœurKopardım gönlümden
La raison de mes nuits sans sommeil, j'ai un souciUykusuz gecelerin sebebi bi' derdim var
Je n'ai pas pu fuir loin de toiKaçamadım senden
Chaque fois que tu appelles, je ne peux pas venir, comprendsHer aradığında gelemem ben, anla
J'ai épuisé ma vieTükettim ömrümden
J'ai lié mes nuits aux matins, comprends-moiBağladım geceleri sabahlara, beni anla
Mais je ne te connais pasAma seni bilmem
Je suis seul mais je ne vis pas avec des mensongesYalnızım ama yaşamam yalanlarla



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: