Transliteración y traducción generadas automáticamente

Swan
Merry
Cisne
Swan
Caminaba solo en el profundo mar
ふかい海の中をひとり歩いていた
Fukai umi no naka wo hitori aruiteita
Bajo el lejano cielo, con el sol brillando
遠い空の下で羽ばたく日を持っている
Tooi sora no shita de habataku hi wo motte iru
Anhelaba volar algún día en el lejano cielo
遠い空にあこがれてたいつか飛べるように
Tooi sora ni akogareteta itsuka toberu youni
El cielo lloró y se convirtió en mar, el mañana se volvió soledad
空が泣いて海になった明日孤独になれ
Sora ga naite umi ni natta ashita kodoku ni nare
La luz que buscaba nace en un lugar que puede cambiar
探していた光は生まれ変われる場所
Sagashiteita hikari wa umare kawareru basho
En el comienzo del fin, siempre estaré esperando
終わりの始まりでずっと待っているから
Owari no hajimari de zutto matte iru kara
Caminaba solo en el profundo mar
ふかい海の中をひとり歩いていた
Fukai umi no naka wo hitori aruiteita
Mirando el vasto cielo mientras lloraba...
遠く広がる空見つめながら泣いている
Tooku hirogaru sora mitsume nagara naiteiru
Dejando ayer atrás, llega el día a día común
昨日捨てて明日が来るありふれた毎日
Kinou sutete ashita ga kuru arifureta mai nichi
Aprendí que cuanto más importante es algo, menos se ve
一番大切なものほど見えないことを知った
Ichiban taisetsu na mono hodo mie nai koto wo shitta
¿A dónde va el pájaro que olvidó cómo volar?
飛び方を忘れた鳥は何処へ行くの
Tobi kata wo wasureta tori wa nani doko he iku no ?
¿A quién cantarle? Llamé tu nombre
誰に歌えばいい君の名前を呼んだ
Dare ni utaebaii kimi no namae wo yonda
Soplado por el viento, desaparecen solo las huellas
風に吹かれ消えて足跡だけ残し
Kaze ni fukare kiete ashiato dake nokoshi
Si nos encontramos de nuevo en este interminable camino
果てしないこの道なんかでまた会えたなら
Hateshinai kono michi nanka de mata aeta nara
Ese día se desvanecerá lejos
あの日が遠く霞んでいく
Ano hi ga tooku kasunde yuku
El horizonte azul se extiende ampliamente
青く広しがる地平線
Aoku hiroshi garu chiheisen
Silenciosamente desaparece, resonando en lo profundo del corazón
静かに消えていく胸の奥で響く
Shizu ka ni kiete yuku mune no oku de hibiku
Sepultado en las estaciones
季節にうずもれていた
Kisetsu ni uzumoreteita
La larga noche se desvanece...
長い夜が明けていく
Nagai yoru ga akete yuku
Tu noche se desvanece...
君の夜が明けていく
Kimi no yoru ga akete yuku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Merry y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: