Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kanashimi No Blue Rain
Merry
Lluvia Azul de Tristeza
Kanashimi No Blue Rain
Desde la pequeña ventana, mirando el cielo nocturno, las palabras que expulsé junto con el humo del cigarrillo
ちいさなまどからよぞらをみつめたばこのけむりといっしょにはきすてたことばは
Chiisa na mado kara yozora wo mitsume tabako no kemuri to issho ni hakisuteta kotoba wa
eran 'palabras de despedida', demasiado fuertes después de la historia
"わかれのことば\"すとれーとすぎてつよすぎる
"wakare no kotoba" sutoreeto sugite tsuyo sugiru
¿No podrías convertirte en hielo y al menos hacerme rockear?
こおりをいれてせめてろっくにしてくれませんか
Koori wo irete semete rokku ni shitekuremasen ka?
Después de pasar repentinamente, me volví más fuerte, más terco, más orgulloso
とつぜんすぎたからつよがっていじはってみばえはってあっこう
Totsuzen sugita kara tsuyo gatte iji hatte mibae hatte akkou
Después de decirlo, ya no puedo retroceder, no hay nada que hacer
いったあとはもうひけなくてどうしようもない
Itta ato ni wa mou hikenakute doushiyou mo nai
Siempre ponías muchas canciones en mi reproductor
いつもmdにおきにいりのきょくをたくさんいれてくれたね
Itsumo md ni oki ni iri no kyoku wo takusan iretekureta ne
Ojalá también hubieras puesto 'mdlps' para los dos...
ふたりにもmdlpがついてたらよかったのにね
Futari ni mo mdlp ga tsuitetara yokatta no ni ne
El tren que espero en la plataforma es esa triste lluvia azul
ほーむでまつれっしゃはそんなかなしみぶるーとれいん
Hoomu de matsu ressha wa sonna kanashimi buruu torein
El destino es 'una estación de llegada adecuada'
いきさきは\"してきしゅうちゃくえき\"
Iki saki wa "shiteki shuuchakueki"
Incluso si algún día llega el día en que te olvide...
もしもいつかきみのことをわすれるひがくるとしても
Moshi mo itsuka kimi no koto wo wasureru hi ga kuru toshitemo
Solo espero que mis sentimientos no se pierdan en una caja de Boston...
おもいだけはぼすとんぱっくにつめてすてないように
Omoi dake wa bosuton pakku ni tsumete sutenai you ni
Incluso si algún día llega el día en que te olvide...
もしもいつかきみのことをわすれるひがくるとしても
Moshi mo itsuka kimi no koto wo wasureru hi ga kuru toshitemo
Aún está lejos, no parece que vaya a llegar, estoy en la estación equivocada, 'la estación de la despedida'...
まだとおくてつけそうもないよわたしはつうかするえき\"あいかっぷえき\"
Mada tookute tsukesou mo nai yo watashi wa tsuuka suru eki "aikappu eki"
En el vidrio empañado de la ventana, alguien escribió suavemente con el dedo, las lágrimas se derramaron...
くもったまどがらすだれかがかいたじそっとゆびでなぞりなみだがこぼれた
Kumotta mado garasu dareka ga kaita ji sotto yubi de nazori namida ga koboreta
Hoy también, afuera de la ventana, es una lluvia azul de tristeza
きょうもまどのそとはかなしみのあめぶるーとれいん
Kyou mo mado no soto wa kanashimi no ame buruu torein
El destino aún está lejos, 'una larga estación de llegada'
まだまださきはながい\"しゅうちゃくえき\"
Madamada saki wa nagai "shuuchakueki"
Incluso si algún día llega el día en que te olvide...
もしもいつかきみのことをわすれるひがくるとしても
Moshi mo itsuka kimi no koto wo wasureru hi ga kuru toshitemo
Solo espero que mis sentimientos no se pierdan en una caja de Boston...
おもいだけはぼすとんぱっくにつめてすてないように
Omoi dake wa bosuton pakku ni tsumete sutenai you ni
Incluso si algún día llega el día en que te olvide...
もしもいつかきみのことをわすれるひがくるとしても
Moshi mo itsuka kimi no koto wo wasureru hi ga kuru toshitemo
Aún está lejos, no parece que vaya a llegar, estoy en la estación equivocada...
まだとおくてつけそうもないよわたしはつうかするえき
Mada tookute tsukesou mo nai yo watashi wa tsuuka suru eki
Balanceándome en el tren de la tristeza, hasta lejos
あいしゅうれっしゃにゆられてとおくまで
Aishuu ressha ni yurarete tooku made
Llevando mis pensamientos, como si pudiera cruzar muchos túneles...
おもいのせてくらいとんねるをいくつもこえていけるように
Omoi nosete kurai tonneru wo ikutsu mo koete ikeru you ni
Balanceándome en el último tren, hasta lejos
さいしゅうれっしゃにゆられてとおくまで
Saishuu ressha ni yurarete tooku made
Finalmente, veo la estación a la que apunto, mi lugar es 'la estación de la felicidad'...
やがてみえてくるであろうえきわたしがめざすのばしょは\"こうふくえき\"
Yagate miete kuru de arou eki watashi ga mezasu no basho wa "koufuku eki"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Merry y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: