Transliteración y traducción generadas automáticamente

Soshite Tooi Yume no Mata Yume
Merry
Y luego, un sueño lejano de otro sueño
Soshite Tooi Yume no Mata Yume
Desde ese día, ¿cuánto tiempo ha pasado?
あの日からどれくらいじかん*がたつのだろう
Ano hi kara dore kurai jikan* ga tatsu no darou
¿Mi voz llamándote todavía te alcanza?
なまえよぶこえいまでもとどくかな
Namae yobu koe imademo todoku kana?
Caminando solo con pensamientos que no pueden regresar...
かえれないおもいだけひとりあるきして
Kaerenai omoi dake hitori arukishite
Como no tengo paraguas, la lluvia sigue cayendo... todavía, siempre...
かさがないからあめはふりつづく...いまでもずっと
Kasa ga nai kara ame wa furitsudzuku... imademo zutto
¿Hasta cuándo? ¿no llores? ¿hasta cuándo con esa expresión?
どのくらい?don't cry?どのくらいかおを
Dono kurai? don't cry? dono kurai kao wo
¿A quién debo mostrarla para ser consolado?
だれにみせたらいやされるのだろう
Dare ni misetara iyasareru no darou?
No puedo ocultar desde el espacio entre las cortinas
カーテンのすきまからかくしとおせない
Kaaten no sukima kara kakushi toosenai
La soledad y la débil luz del sol que brilla...
さびしさとよわいひざしがさしこむ
Sabishisa to yowai hizashi ga sashikomu
Los recuerdos derraman la lluvia de tristeza más que el jazz, más que el blues
おもいではじゃずよりもブルースよりもかなしみのあめをざんざんにふらす
Omohide wa jazu yori mo buruusu yori mo kanashimi no ame wo zanzan ni furasu
Sin un destino claro, el corazón sigue vagando mientras se bloquea el pecho...
ゆくあてもなくこころさまよいつづけながらむねをノックする
Yuku ate mo naku kokoro samayoi tsudzuke nagara mune wo nokku suru
La tristeza compartida, ese día que vimos juntos...
さびしさわけあいふたりきりでみたあの日は
Sabishisa wake ai futari kiri de mita ano hi wa
Ese día de amor... en los días que perseguimos
あいするあの日よ...おいかけるひびに
Ai suru ano hi yo... oikakeru hibi ni
La tristeza compartida, ese día que vimos juntos...
さびしさわけあいふたりきりでみたあの日は
Sabishisa wake ai futari kiri de mita ano hi wa
Ese día de sueños... en los días que perseguimos, adiós...
ゆめみるあの日よ...おいかけるひびにさよなら
Yume miru ano hi yo... oikakeru hibi ni sayonara
Sin darse cuenta de las estaciones que cambian, con los ojos cerrados en el tiempo que pasa
うつりゆくきせつにきづかないまますぎてくじかんにめをまかせたまま
Utsuri yuku kisetsu ni kidzukanai mama sugiteku jikan ni me wo makaseta mama
Los recuerdos siguen llenando el pecho desde el espacio sin fin...
おもいではいまでもたえまなくすきまからむねをノックする
Omohide wa imademo taemanaku sukima kara mune wo nokku suru
La tristeza compartida, ese día que vimos juntos
さびしさわけあいふたりきりでみたあの日は
Sabishisa wake ai futari kiri de mita ano hi wa
Ese día de amor... en los días que perseguimos
あいするあの日よ...おいかけるひびに
Ai suru ano hi yo... oikakeru hibi ni
La tristeza compartida, ese día que vimos juntos...
さびしさわけあいふたりきりでみたあの日は
Sabishisa wake ai futari kiri de mita ano hi wa
Ese día de sueños... en los días que perseguimos, adiós...
ゆめみるあの日よ...おいかけるひびにさよなら
Yume miru ano hi yo... oikakeru hibi ni sayonara
La noche que no desaparece, la noche que no se borra, tu sonrisa que vi por última vez
きえないよるけせないよるさいごにみたきみのえがお
Kienai yoru kesenai yoru saigo ni mita kimi no egao
Siempre, siempre, quería estar a tu lado viéndote...
いつまでもいつのひもそばでずっとみていたかった
Itsumademo itsu no hi mo soba de zutto miteitakatta
¿Puedes escuchar mi corazón frío gritando en medio de la pasión? No llega...
ひえたこころあついさけびきこえてるの?とどいていない
Hieta kokoro atsuki sakebi kikoeteru no? todoiteinai
Siempre, siempre, quería estar a tu lado viéndote... la escena
いつまでもいつまでもそばでずっとみていたかった...ふうけい
Itsumademo itsumademo soba de zutto mite itakatta... fuukei



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Merry y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: