Transliteración y traducción generadas automáticamente

Tick Tack
Merry
Tic Tac
Tick Tack
En el lejano cielo, viendo solo hasta que el sol rojo se hunde
とおいそら、あかいゆうひ、しずむまでひとりみてた
Tooi sora, akai yuuhi, shizumu made hitori miteta
'Mañana, que haga buen tiempo', miré hacia el cielo
'あした、てんきになれ' そらをあおいでみた
'Ashita, tenki ni nare' sora o aoidemita
El otoño de mi pueblo, las montañas cambian de color rápidamente
ふるさとのあきみじかくやまはもういろづいてる
Furusato no aki mijikaku yama wa mou irozuiteru
Una vez más, esa temporada se acerca
また、あのきせつがちかづいているようです
Mata, ano kisetsu ga chikazuiteiru you desu
Me enamoré de esa persona y... ahora... ha terminado
すきだったあのひととこいをして...いま...おわった
Suki datta ano hito to koi o shite... ima... owatta
Mis sentimientos inútiles ahora son como el tiempo cambiante
だめなぼくのきもちいまはあめのちはれ
Dame na boku no kimochi ima wa ame nochi hare
Nos despedimos pero 'seguro que no olvidaré'
さよならはしたけれど'きっとわすれないよ。'
Sayonara wa shita keredo 'kitto wasurenai yo.'
Intercambiamos promesas en la distancia
とおくなるせなかにやくそくをかわした
Tooku naru senaka ni yakusoku o kawashita
TIC TAC TIC TAC puedo escucharlo... DESORDENADO DESORDENADO nos alejamos
ちくたくちくたくきこえてる...ちぐはぐちぐはぐはなれてく
CHIKUTAKU CHIKUTAKU kikoeteru... CHIGUHAGU CHIGUHAGU hanareteku
Tu voz está demasiado lejos, el invierno solitario
きみのこえがとおすぎてひとりきりのふゆは
Kimi no koe ga toosugite hitorikiri no fuyu wa
La nieve se acumula en mi corazón, el viento frío sopla
こころにゆきがつもり、すきまかぜがさむくて
Kokoro ni yuki ga tsumori, sukimakaze ga samukute
La próxima primavera está demasiado lejos, no puedo verla
つぎのはるはとおすぎてぼくにはみえません
Tsugi no haru wa toosugite boku ni wa miemasen
Quiero volver una vez más a esa temporada que compartimos juntos...
もういちどもどりたいふたりでみてたあのきせつに
Mou ichido modoritai futari de miteta ano kisetsu ni
TIC TAC TIC TAC puedo escucharlo... DESORDENADO DESORDENADO nos alejamos
ちくたくちくたくきこえてる...ちぐはぐちぐはぐはなれてく
CHIKUTAKU CHIKUTAKU kikoeteru... CHIGUHAGU CHIGUHAGU hanareteku
TIC TAC TIC TAC puedo escucharlo... TIC TAC TIC TAC el tiempo pasa
ちくたくちくたくきこえてる...ちくたくちくたくときはすぎて
CHIKUTAKU CHIKUTAKU kikoeteru... CHIKUTAKU CHIKUTAKU toki wa sugite
Tu voz está demasiado lejos, el invierno solitario
きみのこえがとおすぎてひとりきりのふゆは
Kimi no koe ga toosugite hitorikiri no fuyu wa
La nieve se acumula en mi corazón, el viento frío sopla
こころにゆきがつもり、すきまかぜがさむくて
Kokoro ni yuki ga tsumori, sukimakaze ga samukute
La próxima primavera está demasiado lejos, no puedo verla
つぎのはるはとおすぎてぼくにはみえません
Tsugi no haru wa toosugite boku ni wa miemasen
En la lejana montaña deseo 'Quiero verte, ahora mismo...'
とおくのやまにねがう'あいたいです、いますぐ...'
Tooku no yama ni negau 'Aitai desu, imasugu...'
Tu voz está demasiado lejos, un invierno muy frío
きみのこえがとおすぎてとてもさむいふゆが
Kimi no koe ga toosugite totemo samui fuyu ga
La nieve y tus huellas vendrán a este tiempo...
ゆきときみのあしあとはこんでくるよこのきせつに
Yuki to kimi no ashiato hakonde kuru yo kono kisetsu ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Merry y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: