Traducción generada automáticamente

Bye Bye (part. Bianca Costa)
Merveille
Tschüss Tschüss (feat. Bianca Costa)
Bye Bye (part. Bianca Costa)
Ich will, dass du mich liebst, aber erstick mich nichtJ'veux bien qu'tu m'aimes, mais ne m'étouffe pas
Manchmal brauche ich Luft, ohne dass du fragst, warumDes fois, j'ai besoin d'air sans qu'tu m'demandes pourquoi
Du willst mir das Herz brechen, versuch's malTu veux m'faire mal au cœur, essaie pour voir
Wenn du mich vergessen willst, komm ich zurück für dich (für dich)Si tu veux m'oublier, j'reviendrai dans tes pour toi (pour toi)
In der Nacht fahr ich und verwechsel die Lichter und Blitze (ah, ah, ah)La nuit j'roule et j'confonds les feux et les flashs (ah, ah, ah)
Wenn du mich wolltest, hättest du es nicht wissen sollen (ah, ah, ah)Si tu m'voulais, fallait pas que je le sache (ah, ah, ah)
Den ganzen Tag halte ich die Geschäfte als Geisel (ah, ah)Toute la journée, j'prends les boutiques en otage (ah, ah)
Wenn du mich wolltest, hättest du es nicht wissen sollen (hättest du es nicht wissen sollen)Si tu m'voulais, fallait pas que je le sache (fallait pas que je le sache)
Ouh, la, la, ich bin nicht daOuh, la, la, j'suis pas là
Wenn du mich anrufst, antworte ich nichtQuand tu m'appelles, je réponds pas
Ouh, la, la, ich schlendere durch ParisOuh, la, la, j'me balade sur paname
Ich gebe mein Geld aus, dann verschwinde ichJe claque ma paye, après je pars
Ich komme nicht zurück, ich komme nicht zurückJe reviens pas, je reviens pas
Es ist zu schön, ich kann's nicht fassenIl faut trop beau, j'en reviens pas
Hol mich nicht ab, hol mich nicht abMe rejoins pas, me rejoins pas
Ich habe die Segel gesetzt, ohne zu sagen: Tschüss, tschüss (ah, ah, ah, ah, ah)J'ai mis les voiles sans dire: Bye, bye (ah, ah, ah, ah, ah)
Und wenn alles schwarz wird (ah, ah, ah, ah, ah)Et quand tout devient noir (ah, ah, ah, ah, ah)
Habe ich die Segel gesetzt, ohne zu sagen: Tschüss, tschüss (ah, ah, ah, ah, ah)J'ai mis les voiles sans dire: Bye, bye (ah, ah, ah, ah, ah)
Man darf die Hoffnung nicht verlieren, selbst wenn man im Nebel ertrinkt (ah, ah, ah, ah, ah)Faut pas perdre espoir, même noyé dans l'brouillard (ah, ah, ah, ah, ah)
Habe ich die Segel gesetzt, ohne zu sagen: Tschüss, tschüssJ'ai mis les voiles sans dire: Bye, bye
Und ich gebe zu, dass ich manchmal in meinem Leben zu viel Schmerz hatte (zu viel Schmerz)Et j'avoue que parfois dans ma vie, j'ai eu trop mal (j'ai eu trop mal)
Ich habe überall nach Glück gesucht, nein, es war nicht da (es war nicht da)J'ai cherché le bonheur partout, nan il n'y était pas (il n'y était pas)
Und jede Sekunde frage ich mich, was mit mir nicht stimmt (mit mir nicht stimmt)Et chaque seconde, j'me demande qu'est-ce qui ne va pas chez moi (chez moi)
Nach Hause will ich wirklich nicht zurück (nicht zurück)La maison, j'ai pas vraiment envie d'rentrer chez moi (chez moi)
Unwohl, ich fühle mich nicht gut um sechs UhrMal à l'aise, j'me sens pas bien en six heures
Unwohl, ich will die Sonne sehenMal à l'aise, j'veux voir le Soleil
Unwohl, alles ist dunkel um mich herumMal à l'aise, tout est sombre autour de moi
UnwohlMal à l'aise
Ouh, la, la, ich bin nicht daOuh, la, la, j'suis pas là
Wenn du mich anrufst, antworte ich nichtQuand tu m'appelles, je réponds pas
Ouh, la, la, ich schlendere durch ParisOuh, la, la, j'me balade sur paname
Ich gebe mein Geld aus, dann verschwinde ichJe claque ma paye, après je pars
Ich komme nicht zurück, ich komme nicht zurückJe reviens pas, je reviens pas
Es ist zu schön, ich kann's nicht fassenIl faut trop beau, j'en reviens pas
Hol mich nicht ab, hol mich nicht abMe rejoins pas, me rejoins pas
Ich habe die Segel gesetzt, ohne zu sagen: Tschüss, tschüss (ah, ah, ah, ah, ah)J'ai mis les voiles sans dire: Bye, bye (ah, ah, ah, ah, ah)
Und wenn alles schwarz wird (ah, ah, ah, ah, ah)Et quand tout devient noir (ah, ah, ah, ah, ah)
Habe ich die Segel gesetzt, ohne zu sagen: Tschüss, tschüss (ah, ah, ah, ah, ah)J'ai mis les voiles sans dire: Bye, bye (ah, ah, ah, ah, ah)
Man darf die Hoffnung nicht verlieren, selbst wenn man im Nebel ertrinkt (ah, ah, ah, ah, ah)Faut pas perdre espoir, même noyé dans l'brouillard (ah, ah, ah, ah, ah)
Habe ich die Segel gesetzt, ohne zu sagen: Tschüss, tschüssJ'ai mis les voiles sans dire: Bye, bye
Man darf die Hoffnung nicht verlieren, selbst wenn man im Nebel ertrinkt (Nebel)Faut pas perdre espoir, même noyé dans l'brouillard (brouillard)
Habe ich die Segel gesetzt, ohne zu sagen: Tschüss, tschüssJ'ai mis les voiles sans dire: Bye, bye
Man darf die Hoffnung nicht verlieren, selbst wenn man im Nebel ertrinktFaut pas perdre espoir, même noyé dans l'brouillard
Mmh, mmh, mmh, mmh, mmh, mmhMmh, mmh, mmh, mmh, mmh, mmh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Merveille y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: