Traducción generada automáticamente

Si l'on dansait
Mervil Luck
Si l'on dansait
Un soir une semaine une annéeJe ne sais pas j'ai pas comptéTon cœur sous ma peau mon âme sous la tienneDepuis ton départ je suis en chaîneCe soir tu es là je ne sais de quelle étoileTu es descendu jusqu'à moiJe tremble à te voir non, tu n'as pas changéJe m'approche et te dis...Et si l'on dansait ce soirJusqu'au matin jusqu'au petit jourEt si l'on fondait nos corpsTout comme les couleurs sur les tableaux de renoirEt si l'on dansait si l'on dansait ce soir...Une larme perle est tombée de tes yeuxSur ta peau d'ébène aussi noir que les cieuxUn baiser mouillé de tes lèvres tendresAmer et salé comme le jour de ton départCe soir tu es là je ne sais de quelle étoileTu es descendu jusqu'à moiJe tremble à te voir non, tu n'as pas changéJe m'approche et te dis...
Si l'on dansait
Una noche, una semana, un año
No sé, no he contado
Tu corazón bajo mi piel, mi alma bajo la tuya
Desde tu partida, estoy encadenado
Esta noche estás aquí, no sé de qué estrella
Has descendido hasta mí
Tiemblo al verte, no, no has cambiado
Me acerco y te digo...
Y si bailamos esta noche
Hasta la mañana, hasta el amanecer
Y si fundimos nuestros cuerpos
Como los colores en las pinturas de Renoir
Y si bailamos, si bailamos esta noche...
Una lágrima perla cayó de tus ojos
En tu piel de ébano tan negra como los cielos
Un beso húmedo de tus labios tiernos
Amargo y salado como el día de tu partida
Esta noche estás aquí, no sé de qué estrella
Has descendido hasta mí
Tiemblo al verte, no, no has cambiado
Me acerco y te digo...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mervil Luck y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: