Traducción generada automáticamente

Tous Les Hommes En Un
Merwan Rim
Todos los hombres en uno
Tous Les Hommes En Un
Estaba parado frente a mi vida,J'étais debout face à ma vie,
Ante tu ausencia que la destruyó,À ton absence qui l'a détruite,
Y lentamente me recuperé,Et doucement je me suis repris,
Lentamente todo reconstruido.Doucement tout reconstruit.
Encontrar la fuerza para olvidarte,Trouver la force de t'oublier,
Y descubrir que podía, ayudando a otros en lo más profundo de sí mismos, a miles de otros que no se ven.Et découvrir que je pouvais, en aidant d'autres au fond de soi,des milliers d'autres qu'on ne voit pas.
Hay alguien para amarte,Il y a quelqu'un pour t'aimer,
Hay alguien para ayudarte,Il y a quelqu'un pour t'aider,
Alguien para guiarte,Quelqu'un pour te guider,
Cuando la vida nos da miedo hasta morir.Quand la vie nous fait peur à en crever.
Hay alguien para sonreír,Il y a quelqu'un pour sourire,
Hay alguien que te dice que no va a abandonarte.Il y a quelqu'un pour te dire qu'il va pas abandonner.
Somos un poco de todos los hombres,On est un peu de tous les hommes,
Todos los hombres en uno.Tous les hommes en un.
Renové mi piel y crecí.J'ai fait peau neuve et j'ai grandi.
La vida nos enseña la vida,La vie nous apprend la vie,
Todo siempre está por hacer de nuevo,Tout est toujours à faire à nouveau,
Y el mundo no es más que una cuna.Et le monde n'est qu'un berceau.
La felicidad está al alcance de la mano,Le bonheur est à portée de main,
Solo hay que levantar el puño,Il suffit de lever le poing,
No dejar caer la esperanza en uno mismo.Ne pas laisser tomber l'espoir en soi.
Somos más de lo que creemos.On est plus que ce que l'on croit.
Hay alguien para amarte,Il y a quelqu'un pour t'aimer,
Hay alguien para ayudarte,Il y a quelqu'un pour t'aider,
Alguien para guiarte,Quelqu'un pour te guider,
Cuando la vida nos da miedo hasta morir.Quand la vie nous fait peur à en crever.
Hay alguien para sonreír,Il y a quelqu'un pour sourire,
Hay alguien que te dice que no va a abandonarte.Il y a quelqu'un pour te dire qu'il va pas abandonner.
Somos un poco de todos los hombres,On est un peu de tous les hommes,
Todos los hombres en uno.Tous les hommes en un.
Viviré sin ti,Je vivrai sans toi,
Ya no tengo miedo de eso.Je n'ai plus peur de ça.
Otro día vendrá,Un autre jour viendra,
Otra mujer.Une autre femme
Por cada amor perdido,A chaque amour perdu,
Un amor desconocido.Un amour inconnu.
Hay alguien para amarte,Il y a quelqu'un pour t'aimer,
Hay alguien para ayudarte,Il y a quelqu'un pour t'aider,
Alguien para guiarte,Quelqu'un pour te guider,
Cuando la vida nos da miedo hasta morir.Quand la vie nous fait peur à en crever.
Hay alguien para sonreír,Il y a quelqu'un pour sourire,
Hay alguien que te dice que no te ha abandonado.Il y a quelqu'un pour te dire qu'il t'a pas abandonné.
Somos un poco de todos los hombres,On est un peu de tous les hommes,
Todos los hombres en uno.Tous les hommes en un.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Merwan Rim y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: