Traducción generada automáticamente

Derníer Soupír
Merzhin
Último Suspiro
Derníer Soupír
No hubiera tomado mucho tiempoIl n'aurait pas fallu beaucoup de temps
Y habría vivido másEt j'aurais vécu plus avant
Un poco de suerte, ritmo y locuraUn peu de chance, de cadence et de démence
Podrían haberme defendidoVous auriez pu me faire défense
Pero me olvidasteSeulement vous m'avez oublié
Perdí mi vida, mis sentidos, me hundíJ'ai perdu ma vie, mes sens, j'ai sombré
Demasiado tarde, vi el acero despegarTrop tard, j'ai vu l'acier décoller
Mi cabeza se fue volandoBien à vous ma tête s'est envolée
Por mucho tiempo, como un demonio, luchéLongtemps, comme un diable, j'ai combattu
Pero no pude abusar de esa virtudMais je n'ai pu abuser de cette vertu
El enemigo se apoderó de mi cabezaL'ennemi, de mon chef, s'est emparé.
Seguramente para hacer de ella... un bonito trofeoSûrement pour en faire un... joli trophée
Como un río, mi sangre inundóComme une rivière mon sang a inondé
Sus manos sucias sin ningún remordimientoLeurs mains salies sans aucun regret
Una dama de negro me hizo estremecerUne dame en noir m'a fait frémir
Al sacar mi... último suspiroEn me soutirant mon... dernier soupir.
Oh último suspiroOh dernier soupir
Mi cuerpo al sol comenzó a pudrirseMa carcasse au soleil s'est mise à pourrir
Esperando a los buitres para refrescarloAttendant les vautours pour la rafraîchir
Examiné mi cuerpo inerte y vacíoJ'ai scruté mon corps inerte et vide
Antes de lanzarme, puro y ansiosoAvant de m'élancer, pur et avide
Volé sobre un camino puro y cristalinoJ'ai plané sur une route pure et cristalline
Pensando en la tristeza de MitrilinPensant au chagrin de Mitrilin
Esta flor apenas abierta, ya atormentadaCette fleur à peine éclose, déjà tourmentée
Por el cruel placer del yugo guerreroPar le cruel plaisir du joug guerrier
Para mí, un mundo de satén se abrióPour moi un monde satin s'est entrouvert
Olvidé rápidamente el sabor amargoJ'ai oublié très vite le goût amer
De una derrota a la que creíD'une défaite à qui j'ai fait créance
Con todos los derechos de mi existenciaDe tous les droits de mon existence
Esa vida era estúpida hasta morirCette vie-là était bête à mourir
Hoy ya no soy un 'en desarrollo'Aujourd'hui je n'suis plus "en devenir"
La desviación me tomó como a su hijoDevation m'a pris comme son enfant
Lo que necesitaban era perder mi tiempoCe qui vous fallait c'était perdre mon temps
Oh perder mi tiempoOh perdre mon temps
Un poco de suerte,Un peu de chance,
de ritmode cadence
y de locuraet de démence
y de locuraet de démence
Un poco de suerteUn peu de chance
y ritmoet de cadence
y locura, oh...et de démence, oh...
de locurade démence
Un poco de suerteUn peu de chance
y ritmoet de cadence
y locura, oh...et de démence, oh...
de locurade démence
Un poco de suerteUn peu de chance
y ritmoet de cadence
y locura, oh...et de démence, oh...
de locurade démence



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Merzhin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: