Traducción generada automáticamente

Maillot Jaune
Merzhin
Camiseta Amarilla
Maillot Jaune
Un trago amarillo para empezar, el objetivo está declaradoUn petit jaune pour demarrer, l'objectif est declare
Es el color del primero, el premio del mayor recorridoC'est la couleur du premier,le prix de la plus grande viree
Es el color del primero, por lo tanto mi favoritoC'est la couleur du premier,par consequant ma preferee
Apoyado en la barra, dejaré de creer que el alcoholAppuye au comptoir je me lasserai de croire que l'alcool
Da la esperanza de olvidar mis problemasDonne l'espoire d'oublier mes deboires
La contrarreloj es mi especialidad, porque a una hora todo está cerradoLe contre la montre est ma specialite, car a une heure tout est ferme
Sigo entonces en mi camino, pongo en mi cuello en la subidaJ'continu donc sur ma lancee mets dans mon col dans la montee
Sigo entonces en mi camino, donde terminaré en el fosoJ'continu donc sur ma lancee, ou j'finirai dans le fosse
Al atardecer nada me resiste, soy la camiseta amarilla de la pistaAu coucher du soleil non rien ne me resiste, je suis le mallot jaune de la piste
Mientras otros duermen y se retiran, termino este último trago y vuelvo a la pistaQuand d'autres sommeil et se desistent ,finir ce dernier verre et repartir en piste
La campana suena la última ronda, en el pelotón seguimos juntosLa cloche sonne la derniere tournee, dans le peloton on reste groupe
Para tener éxito no hay secretos, en el aperitivo estamos dopadosPour reuissir y'a pas de secrets, a l'apero on est dope
Para tener éxito no hay secretos, el etilómetro está descompuestoPour reussir y'a pas de secrets, l'ethylotest est detraque
La clasificación por pintas se disputa, acumulo los vasos sin pararLe classement par pintes est diçsputer j'engrange les gourdes sans m'arreter
Hay que evitar ser el último, si no es el coche escobaFaut eviter d'etre le dernier sinon c'est la voiture balai
Hay que evitar ser el último y volver a hacerlo cada nocheFaut eviter d'etre le dernier et remettre ca a chaque soiree
La caravana pasa, soy la linterna roja, paso al vino, tiene que moverseLa caravane passe je suis lanterne rouge je passe au pinard il faut que ca bouge
Finalmente con los ojos vidriosos y el rostro pálidoEnfin l'oeuil vitreux et le visage pale
Me veo adornado con la corona finalJ'me vois decorer de la gerbe finale



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Merzhin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: