Traducción generada automáticamente

Degeneration
Mes Aïeux
Degeneration
Degeneration
Dein Ururgroßvater hat das Land urbar gemachtTon arrière-arrière grand-père il a défriché la terre
Dein Urgroßvater hat das Land bearbeitetTon arrière-grand-père il a labouré la terre
Und dann hat dein Großvater das Land rentabel gemachtEt puis ton grand-père a rentabilizé la terre
Und dann hat dein Vater verkauft, um Beamter zu werdenEt puis ton ton père il a vendu pour devenir fonctionaire
Und dann, mein kleiner Junge, weißt du nicht mehr, was du tun sollstEt puis toi mon petit gars tu sait plus se que tu vas faire
In deiner kleinen, viel zu teuren Wohnung, kalt im WinterDans ton petit trois et demi bien trop chère, frète en hiver
Du hast den Wunsch, Eigentümer zu werdenIl te vient des envie de devenir propriètaire
Und nachts träumst du von deinem kleinen Stück LandEt tu rêve la nuit d'avoir ton petit lopin de terre
Deine Ururgroßmutter hatte vierzehn KinderTon arrière-arrière-grand-mère elle a eu quatorze enfants
Deine Urgroßmutter hatte fast genauso vieleTon arrière-grand-mère en a eu quasiment autant
Und dann hatte deine Großmutter drei, das war genugEt puis ta grand-mère en a eu trois c'tait suffisant
Deine Mutter wollte keine; du warst ein UnfallPuis ta mère en voulait pas; toi t'étais un acciden
Und dann, mein kleines Mädchen, wechselst du ständig den PartnerEt puis toi ma p'tite fille tu change de partenaire tout le temp
Wenn du Mist baust, kommst du mit Abtreibung davonQuand tu fait des conneries tu t'en sors en avortant
Aber an manchen Morgen wachst du weinend aufMais ya des matin tu te reveille en pleurant
Wenn du nachts von einem großen Tisch träumst, umgeben von KindernQuand tu rêve la nuit d'une grande table entouré d'enfants
Dein Ururgroßvater hat große Not erlebtTon arrière-arrière-grand-père a vécu la grosse misère
Dein Urgroßvater hat die schwarzen Cents gesammeltTon arrière-grand-père il ramassait les cennes noir
Und dann wurde dein Großvater, ein Wunder, MillionärEt puis ton grand-père, miracle, y est devenu millionaire
Dein Vater hat geerbt und alles in seine Altersvorsorge gestecktTon père en a hérité et l'a toute mis dans ses REER
Und dann, kleine Jugend, schuldest du deinen Arsch dem MinisteriumEt puis toi p'tite jeunesse tu dois ton cul au ministère
Kein Weg, einen Kredit bei einer Bank zu bekommenPas moyen d'avoir un prêt dans une institution bancaire
Um deine Wünsche zu stillen, die Kassiererin zu überfallenPour calmer tes envies de hold-uper la caissière
Liest du Bücher über freiwillige EinfachheitTu lis des livres qui parlent de simplicité volontaire
Deine Ururgroßeltern wussten, wie man feiertTes arrière-arrière-grand-parents il savaient comment fêtez
Deine Urgroßeltern haben bei den Feiern richtig aufgedrehtTes arrière-grand-parents ça swignait fort dans les veillées
Dann haben deine Großeltern die Yé-Yé-Zeit erlebtPuis tes grand-parents on connu l'époque yé-yé
Deine Eltern waren in der Disco, dort haben sie sich getroffenTes parents c'etait les disco c'est là qu'ils se sont rencontrés
Und dann, mein Freund, was machst du heute Abend?Et puis mon ami qu'est-ce tu fais de ta soiré
Schalt deinen Fernseher aus, bleib nicht eingekapseltÉteint donc ta TV, faut pas rester encabanné
Zum Glück gibt es im Leben Dinge, die sich weigern zu ändernHeuresement que dans la vie y a des choses qui refusent de changer
Zieh deine schönsten Sachen an, denn wir werden heute Abend tanzenEnfile tes plus beaux habits car nous allons ce soir danser



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mes Aïeux y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: