Traducción generada automáticamente

La Colpa
Mesa
Die Schuld
La Colpa
Als deine Stimme wie ein Knäuel klangQuando la tua voce sembrava un gomitolo
Als deine Augen wie Pfützen schienenQuando i tuoi occhi parevano pozzanghere
Als jeder Schritt ein Loch war, gegraben mit Schaufeln an den FüßenQuando ogni passo una buca scavata con le vanghe ai piedi
Die Zeitwirtschaft, die vergeht, während die Zeiger stillstehenL'economia del tempo che passa con le lancette ferme
Ich erinnere mich nicht, ob ich rauche oder die Zigarette mich rauchtNon mi ricordo se sono io a fumare o è la sigaretta a fumare me
Der Verschwendung der Worte, wenn es nichts zu sagen gibtLo spreco della parole quando non serve parlare
Besser nicht geizig sein, wenn das Risiko die Leere istMeglio non essere parsimoniosi quando il rischio è l'horror vacui
Für jedes Herzblatt, das gefallen ist, eine Blume, die vom Ast gepflückt wirdPer ogni petalo del cuore caduto, un fiore raccolto dal ramo
Für jedes Mal, dass das letzte Mal ein neuer Himmel mir zuruft "Ich liebe dich"Per ogni volta che l'ultima volta un nuovo cielo mi grida "Ti amo"
Als die Nicht-Liebe mir wie Ketzerei erschienQuando il non amore mi è sembrato eretico
Als du nicht einmal den Mut hattest, es mir zu sagenQuando non hai avuto neanche il coraggio di dirmelo
Als die Vase zerbrach und wir wissen, wessen Schuld es istQuando il vaso si è rotto e in fondo la colpa sappiamo di chi è
Meine und nur meineMia e solo mia
Die Schuld ist nur meineLa colpa è solo mia
Für jedes Herzblatt, das gefallen ist, eine Blume, die vom Ast gepflückt wirdPer ogni petalo del cuore caduto, un fiore raccolto dal ramo
Für jedes Mal, dass das letzte Mal ein neuer Himmel mir zuruft "Ich liebe dich"Per ogni volta che l'ultima volta un nuovo cielo mi grida "Ti amo"
Für jedes Herzblatt, das gefallen ist, eine Blume, die vom Ast gepflückt wirdPer ogni petalo del cuore caduto, un fiore raccolto dal ramo
Für jedes Mal, dass das letzte Mal ein neuer Himmel mir zuruft "Ich liebe dich"Per ogni volta che l'ultima volta un nuovo cielo mi grida "Ti amo"
Für jedes Herzblatt, das gefallen ist, eine Blume, die vom Ast gepflückt wirdPer ogni petalo del cuore caduto, un fiore raccolto dal ramo
Für jedes Mal, dass das letzte Mal ein neuer Himmel mir zuruft "Ich liebe dich"Per ogni volta che l'ultima volta un nuovo cielo mi grida "Ti amo"
Meine sind nur meineMia sono solo mia
Sind nur meineSono solo mia
Sind nur meineSono solo mia
Sind nur meineSono solo mia



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mesa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: