Traducción generada automáticamente
Tall de Rel
Mesclat
Tall de Rel
Has sentit què està passant que tot deu parla d'això? Has escoltat una
conversa o ho has vist personalment? Ho sap tothom i és profecia, que en
algun dels obradors i en algunes rebotigues tan antigues com el món estan
fent l'experiment -que no sembla de moment que funcioni malament- que fent
servir aquell ingredient que han conservat els estudiosos es pot fer un nou
invent -si és inventor aquell que posi una dosi diferent.
I tenim sobre la taula de treball dels components en potets amb etiquetes de
països diferents; però nomès són condiments, perquè la base del producte ha
de ser cosa d'aquí: però no pas flors del jardí d'aquestes que venen de
sobres, sinó del marge del camí, allà on les herbes neixen lliures i no ho
rega ningú, i al descampat de la ciutat -abans que hi facin un mercat perquè
hi comprem el que hi creixia però de l'antípoda importat.
I sense miraments, ni complexos, ni vergonyes províncianes del que pensa que
el de fora -pel sol fet de ser de fora- sempre ha de ser millor. I sense por
que algun il-lús ens surti amb el xerric "que ens mirem massa el melic".
Que se'n vagi amb la lliçó a un altre costat, que nomès sent catalans són
més mestissos que un tallat, que és un orgull ser el resultat de la barreja
de mil pobles que han estat xipotejant en aquest mar que estimem tant.
Corte de Rel
Has escuchado lo que está pasando que todo el mundo habla de esto? Has escuchado una conversación o lo has visto personalmente? Lo sabe todo el mundo y es profecía, que en algunos talleres y en algunas tiendas tan antiguas como el mundo están haciendo el experimento -que no parece estar funcionando mal- utilizando aquel ingrediente que han conservado los estudiosos se puede hacer un nuevo invento -si es inventor aquel que ponga una dosis diferente.
Y tenemos sobre la mesa de trabajo los componentes en potes con etiquetas de países diferentes; pero solo son condimentos, porque la base del producto debe ser algo de aquí: pero no flores del jardín de esas que vienen en sobres, sino del borde del camino, donde las hierbas nacen libres y no las riega nadie, y en el descampado de la ciudad -antes de que hagan un mercado para que compremos lo que crecía allí pero importado de antípodas.
Y sin miramientos, ni complejos, ni vergüenzas provincianas de aquel que piensa que el de afuera -por el simple hecho de ser de afuera- siempre debe ser mejor. Y sin miedo a que algún iluso salga con el chisme 'que nos miramos demasiado el ombligo'. Que se vaya con la lección a otro lado, que solo los catalanes son más mestizos que un café con leche, que es un orgullo ser el resultado de la mezcla de mil pueblos que han estado chapoteando en este mar que amamos tanto.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mesclat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: