Transliteración generada automáticamente
Сквозь снег и мглу (skvozʹ sneg i mglu)
Мещера (Meschera)
A Través de La Nieve y La Oscuridad
Сквозь снег и мглу (skvozʹ sneg i mglu)
La tormenta vuelve a cubrir la tierra
Снова бурей землю кроет
Snova burey zemlyu kroet
Aúlla suavemente como un lobo
Нежно по волчьи воет
Nezhno po volch'i voet
Encontraremos esa esencia: Un rayo en la oscuridad
Мы найдём ту суть – во мраке луч
My naydyom tu sut' – vo mrake luch
Lo que brilló sobre nosotros
Что нам сиял
Chto nam siyál
Deja que las estrellas te muestren el camino a través de la nieve y la oscuridad
Звёзды пусть укажут путь сквозь снег и мглу
Zvyozdy pust' ukazhut put' skvoz' sneg i mglu
Donde nos esperaba la casa
Где дом нас ждал
Gde dom nas zhdal
Y de nuevo la hora del amanecer
И снова рассветный час
I snova rassvetnyy chas
Bajo la sombra de las coronas
Под тенью крон
Pod ten'yu kron
Despertará en nosotros la reflexión
Пробудит в нас раздумья
Probudit v nas razdum'ya
Último tiempo
Последний раз
Posledniy raz
De todos los nombres
Из всех имён
Iz vsekh imyon
¿Pronunciarás mi nombre?
Произнесёшь моё ты имя
Proiznesyosh moyo ty imya
Encontraremos esa esencia: Un rayo en la oscuridad
Мы найдём ту суть – во мраке луч
My naydyom tu sut' – vo mrake luch
Lo que brilló sobre nosotros
Что нам сиял
Chto nam siyál
Deja que las estrellas te muestren el camino a través de la nieve y la oscuridad
Звёзды пусть укажут путь сквозь снег и мглу
Zvyozdy pust' ukazhut put' skvoz' sneg i mglu
Donde nos esperaba la casa
Где дом нас ждал
Gde dom nas zhdal
El fuego se ha apagado, el mal no duerme en el aliento del bosque
Огонь погас, в дыханье леса зло не дремлет
Ogon' pogas, v dykhanye lesa zlo ne dremlet
A través de la nieve y el miedo, en estos caminos, la muerte sopla
Сквозь снег и страх на этих тропах смертью веет
Skvoz' sneg i strakh na etikh tropakh smert'yu veet
Algunos de nosotros nos hemos ido, no podemos lavar el dolor de la pérdida
Одних из нас уж нет, не смыть нам боль потери
Odnikh iz nas uzh net, ne smyt' nam bol' poteri
Los que estaban cerca, sus nombres se han podrido
Тех, кто рядом был, их имена истлели
Tekh, kto ryadom byl, ikh imena istleli
La tormenta vuelve a cubrir la tierra
Снова бурей землю кроет
Snova burey zemlyu kroet
Aúlla suavemente como un lobo
Нежно по волчьи воет
Nezhno po volch'i voet
Encontraremos esa esencia: Un rayo en la oscuridad
Мы найдём ту суть – во мраке луч
My naydyom tu sut' – vo mrake luch
Lo que brilló sobre nosotros
Что нам сиял
Chto nam siyál
Deja que las estrellas te muestren el camino a través de la nieve y la oscuridad
Звёзды пусть укажут путь сквозь снег и мглу
Zvyozdy pust' ukazhut put' skvoz' sneg i mglu
Donde nos esperaba la casa
Где дом нас ждал
Gde dom nas zhdal



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Мещера (Meschera) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: