Traducción generada automáticamente
Last Breath Taken
Meshiaak
Último aliento tomado
Last Breath Taken
Otro hombre sintió el aguijón de la vida
Another man felt the sting of life
Dijo que oyó voces llamadas desde el otro lado
Said he heard voices call from the other side
Mordió duro en lo que esperaba era coraje y oró
Bit down hard on what he hoped was courage and prayed
Toda su vida sintió que el otro lado podía ofrecer más que esta vida mortal
All his life he felt the other side could offer more than this mortal life
Todo embotellado que no podía ver
All bottled up he couldn't see
Que podría haber otra manera
That there could be another way
Así que se desvaneció
So he faded away
Encuadernado por la tristeza sin rostro
Bound by faceless sorrow
Corona en llamas
Wreathed in flames
Nadie ve ni oye su dolor
No one sees or hears their pain
El sufrimiento
The suffering
Esperar y sangrar en total desorden
Wait and bleed in total disarray
Nada calma el dolor
Nothing pacifies the pain
El sufrimiento
The suffering
Otra vida ha sido tomada hoy
Another life's been taken today
Nadie la oyó llorar de dolor
Nobody heard her crying in pain
Vivió su vida sola
Lived her life all alone
En la comodidad del miedo
In comfort of fear
Todos los amigos dicen
Friends all say
Nunca vieron las señales
They never saw the signs
Preguntas sin respuesta
Unanswered questions
Llenando sus mentes
Filling their minds
Ahora todo lo que queda es
Now all that's left is
El rostro embrujado de un recuerdo
The haunted face of a memory
Se desvaneció
She faded away
Encuadernado por la tristeza sin rostro
Bound by faceless sorrow
Corona en llamas
Wreathed in flames
Nadie ve ni oye su dolor
No one sees or hears their pain
El sufrimiento
The suffering
Esperar y sangrar en total desorden
Wait and bleed in total disarray
Nada calma el dolor
Nothing pacifies the pain
El sufrimiento
The suffering
Luchamos juntos
We fight together
Y ganar nuestras cicatrices
And earn our scars
Todavía estamos vivos y juramos
We're still alive and we vow
Somos hermanos de armas
We're brothers in arms
Hasta el último aliento
Till the last breath taken
Tu guerra es nuestra
Your war is ours
Nos pararemos a tu lado y lucharemos
We'll stand beside you and fight
Somos hermanos de armas
We're brothers in arms
Asumando la vida
Taking on life
Un paso a la vez
One step at a time
Nunca es realmente fácil
Is never really easy
Cuando estás de rodillas
When you're on your knees
Vivir con depresión
Living with depression
Y es una enfermedad maníaca
And it's maniac disease
Algunos recurren a las drogas
Some turn to drugs
Y algunos a cuchillo
And some to knife
Otros toman un poco de vidrio roto
Other take some broken glass
Y cortaron en su vida
And cut at their life
A todos los soldados caídos
To all the fallen soldiers
que se han parado en la puerta
That have stood at the gate
A todos los que buscan
To everyone that's sought to
Que su alma escape
Have their soul escape
Sabemos cómo te sientes solo
We know how you feel alone
Nosotros también nos hemos sentido solos
We too have felt alone
Sé que te sientes solo
I know you feel alone
Yo también me he sentido sola
I too have felt alone
Sabemos cómo te sientes solo
We know how you feel alone
Nosotros también nos hemos sentido solos
We too have felt alone
Sé que te sientes solo
I know you feel alone
Yo también me he sentido sola
I too have felt alone
Luchamos juntos
We fight together
Y ganar nuestras cicatrices
And earn our scars
Todavía estamos vivos y juramos
We're still alive and we vow
Somos hermanos de armas
We're brothers in arms
Hasta el último aliento
Till the last breath taken
Tu guerra es nuestra
Your war is ours
Nos pararemos a tu lado y lucharemos
We'll stand beside you and fight
Somos hermanos de armas
We're brothers in arms
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Meshiaak e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: