Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 491

Torie (feat. RaaSaa)

Meshki

Letra

Significado

Torie (feat. RaaSaa)

(Arshi)(Arshi)
تو بهش گفتی اینارو؟to behesh gofti inaro

لبو فروشا تو تابستون تعطیل‌انlabo forusha to tabestoon ta'vilan
بستنی فروشا تو زمستونbastani forusha to zemestoon
اما آدم فروشا هر دوازده ماه سال کارشونو می‌کننama adam forusha har dozdah mah sal karshono mikonan
تعطیلی ندارنta'vilii nadaran

افتخار رزومه کاریته و اولتیماتوممeftekhar rezume kariyete va ultimatumam
بوده برایه خایه مالیتboode barayeh khaye maleyat
کالافم بزنی بازم تروریست وین میشه ابنه‌ایkalafam bezani bazam terorist vein mishe ebne'i
تو لیگ اسنیچ‌ا می‌کنی پادشاهیto lige esnich'a mikoni padshahi

نیکا نگو جقی وقتی هروز جنب تنتnika nago jaqi vaghti harooz janb tanet
فکتا رو می‌شه بینم که دروغ میگه به همهfakta ro mishe binam ke dorugh migeh be hame
حشاشین سه ماه رو تلم بوده نه یوتیوب و چنلhashashin seh mah ro telm boode na youtube o channel
نداشته درآمد که غرق بشم تو پول و پلهnadashte daramad ke ghorgh basham to pool o pole

می‌بافی شرو ور که می‌خوام باشم مثه تو رَتmibafi shoro var ke mikham basham meshe to rat
یه کاری می‌کنم اربابات بهم سجده کننye kari mikonam arbabat behem sajde konan
تو داری پَک کیرمو که کَلَش صورتی طورهto dari pak kirmo ke clash surati toreh
رنگاتو ریختی و تهش می‌رسه به مشکی شدنrangato rikhti va tahesh mirse be meshki shodan

زده بیرون ازت لاشی درونیتzade birun azat lashi daroonit
می‌کنی مخبری بعد چهل روز لاشیه عموmikoni mokhberi bad chehel rooz lashiye amoo
باید آدمم بفروشی بدی تو خرج خونتوbayad adamam beforoshi bedi to kharj khoneto
چون آخه در بابا مهدی جونت مالیده عموتchon akhe dar baba mahdi joonet malide amoot

حتی دروغم بگم حرفای راستتم میگامhati darugham begam harfaye rastetam migam
ابول رَت خایمال تبار جقی نژادabool rat khayemal tabar jaqi nezhad
تو یه مدرک موثق رو کن که اسم من محمدرضاto ye madarek mostagh ro kon ke esme man mohammadreza
و متولد هفتادو هفتمva motavaled haftado haftom

تا من سه جلدو رو بکنم که یک هشتادو یک تا ته تو تقت بره چاقالta man seh jeld ro bekonam ke yek hashtado yek ta to taqat bere chaghal
خیلیا شک کرده بودن تضاد مشکیه یا مشکی تضادهkheyliya shak karde boodan tezad meshkie ya meshki tezade
اونام واسه دستگیر کردن من دنبال یه شاهد بودن که تو عین یهonam vase dastgir kardan man donbale ye shahed boodan ke to ein ye
مثل یه قناری به پوست خیار فروختی ماروmesle ye qanari be poost khayar forookhti maro

دقیقا عین داستان سامان و پیشروdaqiqan ein dastan saman va pishro
اونا میدونستن پیشرو کیه و چیه و کجاعهona midunestan pishro kie va chiye va kojae
فقط میخواستن از دهن یه خایمال رپر بشنونfaghat mikhwastan az dahan ye khayemal rapper beshnon
که اون سال سامان بود امسال تو جانشینش شدی پلشتke on sal saman bood emsal to janshinesh shodi polasht

به من انگ وصل بودن میزنی ولی خودت هیچ توضیحی نمیدی راجع استودیویی که تو توش کاراتو ضبط می‌کنی و مجوز ارشاد دارهbe man ang vasl boodan mizani vali khodet hich tozihie nemidi raaje estodioyi ke to tosh karato zabt mikonii va mojuz ershad dare
یا چرا رپرای حکومتی رو فالو داری خواننده‌های پاپ مجوز دار از تو حمایت می‌کننya chera rapperaye hokoumati ro follow dari khanehandehaye pop mojuz dare az to hemayat mikonan
یا چرا منیجر سابقت که باهاش کار می‌کردی برای همکاری با من با اعتراضی خوندنم مشکل داشتهya chera manijer sabeghat ke bahash kare mikardi baraye hamkari ba man ba etrazi khondanam moshkel dashte

چطور میشه میای یه دختر رو تخریب می‌کنی و انگ هرزه بودن بهش می‌زنیchetor mishe miay ye dokhtar ro takhrib mikoni va ang harze bodan behesh mizani
بعد میری تو لوک صدا و سیما با یه مجری صدا سیمایی اجرا می‌زاری و علی ضیا رو همونم مانور میده؟bad miri to look seda va sima ba ye mojri seda simayi ejra mizari va ali zia ro hamonam manover midah
جالبه!jalebeh!
چه تصویری رو از دخترا میخواستید تو ذهن مردم خراب کنید که نقشه‌تون نگرفتche tasviri ro az dokhtara mikhwastid to zehne mardom kharab konid ke naqsheto negerefte

میای میگی این بازی برات مهم نیست؟miay migi in bazi barat mohem nist
خنده داره!khandedare!
چهارتا ترک دادی و به مردم دروغ گفتی که من به مادرت فوش دادم در حالی که هیچ مدرکی براش نداری چون می‌خواستی ترحم مردم رو بخریchetara tark dadi va be mardom dorugh gofti ke man be madarat foosh dadam dar hali ke hich madareki barash nadari chon mikhwasti tarahm mardom ro bekhar
ولی یه چیزی، چرا یه خط از مادرای آبان تو کل کریرت نمی‌گیvali ye chizi, chera ye khat az madaraye aban to kol kiri ro negi

تو همین الانی که داری اینو گوش می‌دی به فکر بک دادنی پلشتto hamin alani ke dari ino gosh midi be fikr bak dadani polasht
این بازی برات خیلی مهم‌تر از این صحبتاس چون طرفت منمin bazi barat kheyli mohemtar az in sohbatas chon tarafet manam
ولی یه چیزی بهت بگمvali ye chizi behet begam
بیخیال اون میک شوbikhial az on mik sho

برو پیش مادرت اون بهت نیاز داره پسرمboro pishe madarat on behet niaz dare pesaram
ولی ابول رَت بیا اینو قبولش کنی یه اوب ریزی لاپات داریvali abool rat bia ino ghabolsh koni ye oob rizi lapat dari
اونجاش که می‌گفتی: «دانیال تضاد»onjaash ke migofti: «daniyal tezad
یه جوری می‌شدم. قربون صدات لعبتمye juri mishodam. ghorboon sedat labatam

از این صحبتام که بگذریم ما ریگی به کفشمون نیستش که تو یه لا قبا بخوای رو کنیaz in sohbatam ke begozarim ma rigi be kafshamoon nist ke to ye la qaba bekhai ro koni
هرچی ام رو کردی از گذشته بوده که ما خودمونم اونارو گردن گرفتیم چون خودمون پخش کردیمharchi am ro kardi az gozashte boode ke ma khodemoonam onaro gardan gereftim chon khodemoon pakhash kardim
پس در نهایت این سند، فقط سند خایمالیت بودpas dar nahayat in sand, faqat sand khayemali bood
راستی پرستو؟ من اگه مثل تو بودم که اصلا بهت اجازه نمی‌دادن راجع من این حرفا رو بزنیrasti parasto? man age mesle to bodam ke aslan behet ejaze nemidadan raaje man in harfa ro bezani

در آخر خایمالا ته قصه می‌میرنdar akhar khayemala ta ghesse miran
من که یه بار دولتو به سولت وصله کردمman ke ye bar doolato be soolt vasle kardam
بازم این کارو برات انجام می‌دمbazam in karo barat anjam midam
خیالت راحت!khialat rahat!

Torie (feat. RaaSaa)

¿Le dijiste esto a él?

Los vendedores de labios están de vacaciones en verano
Los vendedores de helados en invierno
Pero los vendedores de personas trabajan los doce meses del año
No tienen descanso

Tu currículum es un orgullo y mi ultimátum
Ha sido para tu bolsillo
Si me llamas, aún soy un terrorista, se convierte en un hijo
Estás jugando al ajedrez en mi liga

No digas tonterías cuando estás cerca de él todos los días
Puedo ver la verdad en sus mentiras para todos
Los traficantes han estado callados durante tres meses, no en YouTube y canales
No tenían ingresos para ahogarme en dinero y escaleras

Tejes un comienzo porque quiero ser como tú
Hago algo para que tus jefes se inclinen ante mí
Tienes mi p*** en tu mano, que Clash es rosa
Has pintado tus colores y terminan volviéndose negros

Sacaste la basura de tu interior
Te conviertes en un chivato, luego de cuarenta días, tu tío es basura
Debes venderme como parte de tu sangriento gasto
Porque papá Mahdi ha tocado a tu tío

Incluso si miento, digo la verdad
Soy de la tribu de los Khaymal, no digas tonterías
Haz un documento confiable que diga que mi nombre es Mohammad Reza
Y nací en el setenta y siete

Hasta que haga tres volúmenes para que el ochenta y uno hasta el final se vaya a tu garganta
Muchos dudaban si era un conflicto negro o un negro conflicto
Ellos, para atraparme, buscaban un testigo que fuera exactamente como
Vendiste a tu canario por la piel de una pepinillo

Exactamente como la historia de Saman y Pishro
Ellos sabían quién era Pishro y dónde estaba
Solo querían escuchar de la boca de un Khaymal rapero
Que ese año era Saman, este año te convertiste en su sucesor

Me llamas y dices que estás conectado, pero no das ninguna explicación sobre el estudio en el que grabas y tiene una licencia de orientación
O por qué sigues a raperos gubernamentales mientras los cantantes pop con licencia te apoyan
O por qué tu exmanager, con quien trabajabas, tuvo problemas al colaborar conmigo

¿Cómo puedes venir y destrozar a una chica y llamarla una prostituta?
Luego vas a la televisión nacional con un presentador y le das una actuación y Ali Zia también le da una maniobra
¡Interesante!
¿Qué imagen querías que la gente tuviera de las chicas para arruinar tu plan?

Vienes y dices que este juego no es importante para ti
¡Es gracioso!
Dejaste cuatro rastros y le mentiste a la gente diciendo que insulté a tu madre cuando no tienes ninguna prueba porque querías comprar la compasión de la gente
Pero algo, ¿por qué no mencionas una línea de las madres de Aban en tu canción?

En este momento en que estás escuchando esto, estás pensando en devolverme el favor
Este juego es mucho más importante para ti que hablar de esto porque tu lado soy yo
Pero algo que te diré
Olvídate de ese show

Ve con tu madre, ella te necesita, hijo
Pero Khaymal, ven y acepta esto, tienes un desastre en tus manos
Donde decías: 'Daniel Tazad'
De alguna manera, me convertí. ¡Gracias por tu voz, mi juguete!

Pasemos por alto estas conversaciones, no nos importa un comino lo que pienses que puedes hacer con un abrigo de lana
Todo lo que hice fue del pasado, que nosotros mismos lo tomamos porque lo difundimos
Así que al final, este documento solo era tu identidad Khaymal
Por cierto, Parastoo? Si fuera como tú, no te permitiría hablar de mí de esta manera

Al final, los Khaymalas mueren en la historia
Una vez conecté tu gobierno con la sal
Haré esto de nuevo por ti
¡No te preocupes!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Meshki y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección