Traducción generada automáticamente

Patek Philippe
Mesita
Patek Philippe
Patek Philippe
J'ai un paquet de blunts dans ma poche et je veux un Patek PhilippeTengo un par de blone' en mi cartera y quiero un Patek Philippe
Jusqu'à ce que le frigo soit plein, je ne vais pas dormirHasta que esté llena la nevera yo no me voy a dormir
Des tas de chèques remplissent le portefeuille de ma famillePila de cheque' llenan la billetera de mi family
Je sais que le sang pèse et pour les miens, je suis prêt à mourirSé que la sangre pesa y por los mío' yo me voy a morir
J'ai un paquet de blunts dans ma poche et je veux un Patek PhilippeTengo un par de blone' en mi cartera y quiero un Patek Philippe
Jusqu'à ce que le frigo soit plein, je ne vais pas dormirHasta que esté llena la nevera yo no me voy a dormir
Des tas de chèques remplissent le portefeuille de ma famillePila de cheque' llenan la billetera de mi family
Je sais que le sang pèse et pour les miens, je suis prêt à mourirSé que la sangre pesa y por los mío' yo me voy a morir
J'ai vu beaucoup de faux se vanter comme s'ils étaient chaudsHe visto a mucho' (Falso') roncar de que están que arden
Puis après, ils portent plainte comme de vrais lâchesDespué' haciendo la denuncia como todo un cobarde
C'est pour ça que je marche tranquille, sans frimePor eso camino a paso fino y sin alarde
La terre que mes chaussures foulent n'est pas en vain, nonLa tierra que pisan mis zapato' no es en balde, no
On était au coin, rêvant d'un Louis VuittonTábamo' en la esquina soñando con un Louis Vuitton
Le destin m'a mis à me battre comme un fouEl destino me puso a guerrear como un cabrón
Avec mes pneus, je sens que j'ai le donCon mis cámara' de aire yo siento que tengo el don
Libéré dans la fumée dans l'air et en vrai, c'est chaudSuelto en el humo en el aire y en verda' que está cabrón
Au coin, je fais des wheelies, je sors chercher mon Patek PhilippeEn la esquina colgando wheelie, salgo a buscarme el Patek Philipe
On ne fait que traîner avec les vrais, en lingots, un paquet de milliersSolo pateamo' con lo' really, en lingote un par de mili'
Dans mon coin, des potes qui te brisent pour ma familleEn mi rancho un par de cuate' que te quiebran por mi family
Désolé, maman, demain tout ira bien, c'est la vie que je mènePerdón, mama, mañana va a estar to' bien, this is the life I'm living
J'ai un paquet de blunts dans ma poche et je veux un Patek PhilippeTengo un par de blone' en mi cartera y quiero un Patek Philippe
Jusqu'à ce que le frigo soit plein, je ne vais pas dormirHasta que esté llena la nevera yo no me voy a dormir
Des tas de chèques remplissent le portefeuille de ma famillePila de cheque' llenan la billetera de mi family
Je sais que le sang pèse et pour les miens, je suis prêt à mourirSé que la sangre pesa y por los mío' yo me voy a morir
Patek Philippe, bébé, une blanche comme HeidiPatek Philippe, baby, una blanca como Heidi
Prenant un café récemment, peut-être un peu fouTomando un tinto lately, crazy maybe
Des gros billets, Moon rocks, fumant de la toile d'araignéeBi-Big racks, Moon rocks, fumando tela de araña
La brise de la nuit à l'aube, les vitres de la Mecha s'embuentLa brisa en la noche en la madruga los vidrio' de la Mecha me empaña
Pour ceux sans style, on est en camouflagePa lo' sin piquete tamo' camuflaje
Tu veux me tuer ? Tu vas payer le péage¿Queré' matarme? Va' a pagar peaje
Je t'ai eu avec le saoco que j'ai amenéTe fundió el saoco que traje
Fais gaffe, mec, ne mets pas le costumeCuida'o, cabrón, no te ponga' el traje
L'ascenseur, je ne crois pas qu'il descende, il monte juste de mon garageEl ascensor ya no creo que baje, solo sube de mi garaje
On est en train de prendre le virageLe estamo' dando banda al viraje
On était au coin, rêvant d'un Louis VuittonTábamo' en la esquina soñando con un Louis Vuitton
Le destin m'a mis à me battre comme un fouEl destino me puso a guerrear como un cabrón
Avec mes pneus, je sens que j'ai le donCon mis cámara' de aire, yo siento que tengo el don
Libéré dans la fumée dans l'air et en vrai, c'est chaudSuelto en el humo en el aire y en verda' que estoy cabrón
On était au coin, rêvant d'un Louis VuittonTábamo' en la esquina soñando con un Louis Vuitton
Le destin m'a mis à me battre comme un fouEl destino me puso a guerrear como un cabrón
Avec mes pneus, je sens que j'ai le donCon mis cámara' de aire, yo siento que tengo el don
Libéré dans la fumée dans l'air et en vrai, c'est chaudSuelto en el humo en el aire y en verda' que está cabrón



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mesita y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: