Traducción generada automáticamente
Grand-mère ghetto
Messia Danielle
Oma Ghetto
Grand-mère ghetto
Oma Ghetto,Grand-mère ghetto,
Oma Ghetto,Grand-mère ghetto,
Mach nicht so ein Geschrei,Ne te mets pas à gémir,
Am Himmel fliegen Vögel,dans le ciel y'a des oiseaux
Es ist Zeit, rauszugehen.c'est le moment de sortir.
Oma Ghetto,Grand-mère ghetto,
Ich hab's satt,moi j'en ai marre
Ich will irgendwo entkommen,j' vais m'en sauver quelque part
Mit einer Hand gibst du mir Süßigkeiten,d'une main tu m' files des bonbons
Mit der anderen machst du mir Kummer.de l'autre tu m' files le bourdon
Ich will belanglose Freuden habenJ'veux avoir des joies futiles
und weinen, auch wenn's keinen Krieg gibt,et pleurer même quand c'est pas la guerre
Ich möchte einfache Dinge erleben,j' voudrais vivre des choses faciles
wir leben nicht im gleichen Universum.on n'a pas l' même univers
Nein, ich werde deine Koffer nicht tragen,Non, j' porterai pas tes valises
sie sind schwer von Elend.elles sont lourdes de misère
Im Leben braucht man Dummheiten,Dans la vie faut des bêtises
um leichter zu sein,histoire d'être plus légère
um leichter zu sein.histoire d'être plus légère
Oma Ghetto,Grand-mère ghetto,
Oma Ghetto,Grand-mère ghetto,
Alles, was du sagst, glaube ich,tout ce que tu dis je le crois
Die Leidenschaft, die Lastla ferveur, le fardeau
und die Gemeinheit der Könige.et la méchanceté des rois
Aber Oma Ghetto,Mais Grand-mère ghetto,
Oma Ghetto,Grand-mère ghetto,
Sieh, wie schön das Wetter ist,regarde comme il fait beau
Es gibt Kinder auf der Straße,y a des enfants dans la rue
die nie etwas gewusst haben.des qui n'ont jamais rien su
Nein, ich werde nicht die Rolle spielenNon, je jouerai pas le rôle
von diesen Schatten der Geschichte,de ces ombres de l'histoire
die den Kopf auf den Schultern habenqu'ont la tête dans les épaules
und kalt in ihrem schwarzen Mantel sind.et froid dans leur manteau noir
Ich möchte das Vertrauen wieder öffnen,J'voudrais rouvrir la confiance
wie eine Tür zur Welt,comme une porte sur le monde
Ich möchte über das Leben lachen,j' voudrais rire sur l'existence
die alten Dämonen, die grollen, töten.tuer les vieux démons qui grondent
Ich möchte das Vertrauen wieder öffnen,J'voudrais rouvrir la confiance
wie eine Tür zur Welt,comme une porte sur le monde
Ich möchte über das Leben lachen,j' voudrais rire sur l'existence
die alten Dämonen, die grollen, töten,tuer les vieux démons qui grondent
die alten Dämonen.tuer les vieux démons.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Messia Danielle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: