Traducción generada automáticamente

Dios
Mestiza
God
Dios
God, wherever you are, hear my voiceDios donde estes escucha mi voz
Protect all the people who don’t know youProtege a toda la gente que no conoce de ti
For a long time, there’s been a pact between us twoDesde hace mucho hay un pacto entre nosotros dos
And I’ll teach each one what you taught meY le enseñare a cada uno, lo que me enseñaste a mi
First of all, thanks for my triumphs and my misfortunesPrimero que nada gracias por mis triunfos mis desgracias
And for letting me be a leader, nurtured and full of graceY dejarme ser una líder nutrida y llena de gracia
Today I renounce every false programHoy renuncio, a todo programa de mentira
That led me to vice and wickednessQue me halla llevado al vicio y a la maldad
I renounce the world, I renounce povertyRenuncio, al mundo a la pobreza
I renounce bad things, I renounce deceitRenuncio a las cosas malas, renuncio a la falsedad
Today I declare to all the windsHoy declaro a todos los vientos
That God will bless my people and my talentQue Dios va a bendecir a mi gente y a mi talento
Today I declare that all who came to this eventHoy declaro que tos los que vinieron a este evento
God cover them with your mantle and cleanse their thoughtsDios los cubra con su manto y le limpie los pensamientos
God cover them with your mantle and cleanse their thoughtsDios los cubra con su manto y le limpie los pensamientos
Kids who are growing up, it’s time to matureChamitas que están creciendo hay que madurar
And better if it’s before it’s too lateY mejor si es antes de tiempo
Everything you see is just entertainmentTodo lo que ves solo es entretenimiento
Think about what you do so you don’t waste timePiensa en lo que haces para que no pierdas tiempo
I started thinking about what I spent in a week on weedMe puse a pensar lo que en una semana me gastaba en marihuana
And with that same money, I just bought a bedY con esa misma plata ahorita me compre una cama
Many ask me, "Did you become a Christian?"Muchos me preguntan, ¿te metiste a cristiana?
It’s not that I became a Christian, I just got tired of being the same girlNo es que me meti a cristiana, es que ya me canse de siempre ser la misma chama
Forgive me for the years I hurt peoplePerdóname por los años en que a gente le hice daño
I realized the devil used me in a deceptionMe di cuenta que el diablo me utilizo en un engaño
Please guard my dreams, eliminate every trickPor favor cuida mis sueños, elimina cada maña
That wants to wrap my effort in that dirty webQue quiera envolver mi empeño en esa sucia telaraña
You’re my king, I’m your girlEres mi rey, soy tu niña
The girl of your insidesLa niña de tus entrañas
And after knowing you, I swear no one can fool meY después de conocerte te juro nadie me engaña
I’m your daughter, you’re my fatherSoy tu hija, eres mi padre
I declare the positive because they crucified you for me, I swear you’re alive for meDeclaro lo positivo porque te crucificaron por mi para mi te juro estas vivo
Watch over those who leave home, watch over those who smoke in the plazaCuida a quien sale de casa, cuida al que fuma en la plaza
One day they’ll understand that no one can replace youAlgún dia entenderán que jamas nadie te remplaza
I don’t know why they reject you if you’re not a threatNo se por que te rechazan si tu no eres amenaza
You’re the only eternal thing that NASA never inventedTu eres lo único eterno que nunca invento la nasa
I love you more than my husband, I love you more than my kidsTe amo mas que a mi esposo te amo mas que a mis hijos
Because you’re the one who protects them, who gives them shelter and warmthPorque tu eres quien los cuida quien les da abrigo y cobijo
Before thanking you for my life, I come and goAntes de agradecerte porque vivo, voy y vengo
I thank you for loving me, thanks to you I stay strongTe agradezco por amarme, gracias a ti me mantengo
With your spirit, I burn the tongues of the blasphemersCon tu espíritu quemo la lengua de los blafemos
With you, I feel firm, you’re my great supreme GodContigo me siento firme eres mi grande Dios supremo
Thanks to you I dream, thanks to you we see, thanks to you I don’t hold back and all my concerts are fullGracias a ti sueno gracias a ti vemos gracias a ti no me freno y todos mis conciertos llenos
Today I dedicate my song to you, if I feel you, I break downHoy te dedico mi canto si te siento me quebranto
These days I wonder why you took so long?Hoy en dia me pregunto porque te tardaste tanto?
I was healed when I touched the mantle, if I fall, I get upFui sana al tocar el manto, si me caigo me levanto
You take away sadness and tears, I’m yours, Holy SpiritAlejas tristezas y llanto soy tuya espíritu santo
You take away sadness and tears, I’m yours, Holy SpiritAlejas tristezas y llanto soy tuya espíritu santo
You take away sadness and tears, I’m yours, Holy SpiritAlejas tristezas y llanto soy tuya espíritu santo
God, name above all names, with fear of you but without fear of manDios nombre sobre todo nombre, con temor a ti pero sin miedo al hombre
If I’m wrong, you give me your shoulderSi estoy mal me das tu hombro
Thanks for giving me a mother who, even if she’s not my bloodGracias por darme la madre que aunque no sea de mi sangre
Didn’t let me go hungryNo me dejo pasar hambre
Thanks.Gracias



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mestiza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: