Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 6.810
Letra

Soleil et Lune

Sol e Lua

Pour comprendre le système de la viePara poder compreender o sistema da vida
Pour profiter de la nuit et du jourPara poder desfrutar da noite e do dia
Il suffit de ne pas regarder en arrière, c'est vers l'avant qu'on avanceBasta não olhar para trás, para frente é que se anda
Ne jamais perdre sa part, son morceau d'enfantNunca perder sua porção, seu pedaço criança
Pour s'allonger à l'ombre d'un jacquierPara deitar-se na sombra de uma jaqueira
Pour écouter une guitare, se réchauffer au feu de campPara escutar um violão, se esquentar na fogueira
Pour nager dans un ruisseau au bord de la plagePara nadar num riacho na beira da praia
Pour danser un forró en traînant ses sandalesPara dançar um forró arrastando a sandália
Si le soleil s'est caché, la lune arrive pour éclairerSe o sol sumiu, já vem a lua pra alumiar
Qui n'a pas entendu le matin le sabiá, la nuit la chouetteQuem não ouviu de manhã sabiá, de noite coruja
Qui n'a pas ressenti la chaleur du soleil, la magie de la luneQuem não sentiu o calor do sol, a magia da lua
Et a découvert la rencontre du soleil, du soleil et de la luneE descobriu o encontro do sol, do sol e da lua
Quand je me baigne dans la lune, le soleil brûle mon visageQuando eu me banho na lua, o sol queima a minha cara
La distance et un amour comme ça ne séparent pasA distância e um amor assim não separa
Les astres brillent dans l'espace, l'humain ici sur terreOs astros brilham no espaço, ser humano aqui na terra
Quand j'irai jusqu'à la lune, dis que le soleil meurt pour elleQuando for até a lua, diz que o sol morre por ela
Le matin c'est un papillon, la nuit une miteDe manhã borboleta, a noite mariposa
Quand la pluie ne vient pas, c'est la bruine qui arriveQuando a chuva não vem, quem vem é a garoa
Je passe une partie de ma vie à essayer de comprendre,Passo parte da vida tentando entender,
Nuit jour, soleil et lune, moi et toiNoite dia, sol e lua, eu e você
Si le soleil s'est caché, la lune arrive pour éclairerSe o sol sumiu, já vem a lua pra alumiar
Qui n'a pas entendu le matin le sabiá, la nuit la chouetteQuem não ouviu de manhã sabiá, de noite coruja
Qui n'a pas ressenti la chaleur du soleil, la magie de la luneQuem não sentiu o calor do sol, a magia da lua
Et a découvert la rencontre du soleil, du soleil et de la luneE descobriu o encontro do sol, do sol e da lua


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mestre Ambrósio y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección