Traducción generada automáticamente

Tira Eu da Senzala Sinhá
Mestre Irmão
Sors-moi de la case, ma belle
Tira Eu da Senzala Sinhá
Sors-moi de la case, ma belleTira eu da senzala sinhá
Ô, délivre-moi des griffes du maîtreÔ, me livra da mão do feitor
Si ce que tu ressens c'est de l'amour, alors s'il te plaît, libère-moiSe o que ocê sente é amor, ê me livra por favor
Sinon, je fuis vers le quilombo, adieu ma belleSe não, eu fujo pro quilombo, adeus sinhá
Sors-moi de la case, ma belleTira eu da senzala sinhá
Ô, délivre-moi des griffes du maîtreÔ, me livra da mão do feitor
Si ce que tu ressens c'est de l'amour, alors s'il te plaît, libère-moiSe o que ocê sente é amor, ê me livra por favor
Sinon, je fuis vers le quilombo, adieu ma belleSe não, eu fujo pro quilombo, adeus sinhá
Je ne me suis pas échappé de la case pour toiEu não fugi da senzala por você
Mais j'en ai marre de tant souffrirMas tô cansado de tanto apanhar
Mon corps n'a plus de sang à perdreMeu corpo não tem mais sangue pra escorrer
C'est pourquoi je te demande, s'il te plaît, sors-moi de la case, ma bellePor isso eu peço a você, que me tire da senzala sinhá
Sors-moi de la case, ma belleTira eu da senzala sinhá
Ô, délivre-moi des griffes du maîtreÔ, me livra da mão do feitor
Si ce que tu ressens c'est de l'amour, alors s'il te plaît, libère-moiSe o que ocê sente é amor, ê me livra por favor
Sinon, je fuis vers le quilombo, adieu ma belleSe não, eu fujo pro quilombo, adeus sinhá
Sors-moi de la case, ma belleTira eu da senzala sinhá
Ô, délivre-moi des griffes du maîtreÔ, me livra da mão do feitor
Si ce que tu ressens c'est de l'amour, alors s'il te plaît, libère-moiSe o que ocê sente é amor, ê me livra por favor
Sinon, je fuis vers le quilombo, adieu ma belleSe não, eu fujo pro quilombo, adeus sinhá
Ce que je ressens pour toi est sincèreÉ verdadeiro o que sinto por você
Je sais qu'il y a une différence de couleurSei que existe diferença de cor
Mais si tu veux partir, je promets de fuirMas se você quiser ir, eu prometo fugir
Et venir te chercher pour vivre notre amourE vir te buscar pra vivermos nosso amor
Sors-moi de la case, ma belleTira eu da senzala sinhá
Ô, délivre-moi des griffes du maîtreÔ, me livra da mão do feitor
Si ce que tu ressens c'est de l'amour, alors s'il te plaît, libère-moiSe o que ocê sente é amor, ê me livra por favor
Sinon, je fuis vers le quilombo, adieu ma belleSe não, eu fujo pro quilombo, adeus sinhá
Sors-moi de la case, ma belleTira eu da senzala sinhá
Ô, délivre-moi des griffes du maîtreÔ, me livra da mão do feitor
Si ce que tu ressens c'est de l'amour, alors s'il te plaît, libère-moiSe o que ocê sente é amor, ê me livra por favor
Sinon, je fuis vers le quilombo, adieu ma belleSe não, eu fujo pro quilombo, adeus sinhá
Mon noir, je t'aime tantMeu negro, eu gosto tanto de você
Je sais que toute ma vie, je vais t'aimerSei que por toda minha vida eu vou te amar
Mais si mon père découvre, il ne va pas accepterMas se meu pai descobrir, ele não vai permitir
Et il va ordonner au maître de te tuerE vai mandar o feitor te matar
Ma belle, je ne doute pas de ton amourSinhá, eu não duvido do seu amor
Mais mon corps ne peut plus supporterMas o meu corpo não vai mais aguentar
Mon âme va s'éteindre, s'il te plaît, sors-moi d'iciMinha alma vai se esvair, por favor me tira daqui
Car tout ce que je veux dans la vie, c'est t'aimerQue tudo que eu quero na vida é te amar
Sors-moi de la case, ma belleTira eu da senzala sinhá
Ô, délivre-moi des griffes du maîtreÔ, me livra da mão do feitor
Si ce que tu ressens c'est de l'amour, alors s'il te plaît, libère-moiSe o que ocê sente é amor, ê me livra por favor
Sinon, je fuis vers le quilombo, adieu ma belleSe não eu fujo pro quilombo, adeus sinhá
Mon noir, je ne sais pas quoi faireMeu negro, eu não sei o que fazer
Mais je ne vois qu'une solutionMas só vejo uma solução
Tu dois sortir d'ici, fuir vers le quilomboVocê tem que sair daqui, vai pro quilombo fugir
Et mettre fin à ton esclavageE acaba de vez com a sua escravidão
Ma belle, mon corps ressent tant de douleurSinhá, meu corpo sente tanta dor
Mais je ne fuis pas sans toiMas eu não fujo sem você
Tu dois te décider, je t'implore, fuyons ensembleVocê tem que se decidir, eu te imploro vamos fugir
Car vivre sans ton amour, c'est mieux de mourirPois viver sem o teu amor, melhor morrer
Sors-moi de la case, ma belleTira eu da senzala sinhá
Ô, délivre-moi des griffes du maîtreÔ, me livra da mão do feitor
Si ce que tu ressens c'est de l'amour, alors s'il te plaît, libère-moiSe o que ocê sente é amor, ê me livra por favor
Sinon, je fuis vers le quilombo, adieu ma belleSe não eu fujo pro quilombo, adeus sinhá
Sors-moi de la case, ma belleTira eu da senzala sinhá
Ô, délivre-moi des griffes du maîtreÔ, me livra da mão do feitor
Si ce que tu ressens c'est de l'amour, alors s'il te plaît, libère-moiSe o que ocê sente é amor, ê me livra por favor
Sinon, je fuis vers le quilombo, adieu ma belleSe não eu fujo pro quilombo, adeus sinhá



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mestre Irmão y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: