Tradução automática

Quem Não Quer Pra Si Não Dá Pros Outros
Mestre Sabiá
Quien No Quiere Para Sí No Da Para Los Otros
Quem Não Quer Pra Si Não Dá Pros Outros
Quien camina de pie está vivoQuem andar em pé tá vivo
Quien camina de pie está vivoQuem andar em pé tá vivo
Quien está acostado está muertoQuem andar deitado é morto
Se queda en horizontal llevado por los pies de otrosFica na horizontal levado pelos pés dos outros
Ya dice el viejo refránJá diz o velho ditado
Quien no quiere para sí no da para los otros, amigoQuem não quer para si não dá pros outros, camará
¡Eh, viva mi Dios!Ê viva meu Deus
¡Eh, viva mi Dios, amigo!Ê viva meu Deus camará
¡Eh, viva mi maestro!Ê viva meu mestre
¡Eh, viva mi maestro, amigo!Ê viva meu mestre camará
¡Eh, quien me enseñó!Ê quem me ensinou
¡Eh, quien me enseñó, amigo!Ê quem me ensinou camará
¡Eh, la capoeira!Ê a capoeira
¡Eh, la capoeira, amigo!Ê a capoeira camará
¡Eh, regional!Ê regional
¡Eh, regional, amigo!Ê regional camará
¡Eh, cuchillo afilado!Ê faca de ponta
¡Eh, cuchillo afilado, amigo!Ê faca de ponta camará
¡Eh, puede pinchar!Ê pode furar
¡Eh, puede pinchar, amigo!Ê pode furar camará
¡Eh, el gallo cantó!Ê galo cantou
¡Eh, el gallo cantó, amigo!Ê galo cantou camará
¡Eh, cocorocó!Ê cocorocou
¡Eh, cocorocó, amigo!Ê cocorocou camará
¡Eh, vamos, vámonos!Ê vamos simbora
¡Eh, vamos, vámonos, amigo!Ê vamos simbora camará




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mestre Sabiá y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: