Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 112.857

Noite Sem Lua

Mestre Toni Vargas

Letra

Significado

Night Without a Moon

Noite Sem Lua

It was a night without a moonEra uma noite sem Lua
It was a night without a moonEra uma noite sem Lua

It was a night without a moon and I was all aloneEra uma noite sem Lua e eu estava sozinho
Making my own way, walking my own roadFazendo do meu caminhar o meu próprio caminho
Feeling the scent of roses and the pain of thornsSentindo o aroma das rosas e a dor dos espinhos

It was a night without a moonEra uma noite sem Lua
It was a night without a moonEra uma noite sem Lua
It was a night without a moonEra uma noite sem Lua

Suddenly, despite the dark, I could tellDe repente apesar do escuro eu pude saber
That someone was lurking, no reason at allQue havia alguém me espreitando sem ter nem por quê
It was time for a fight, it’s kill or be killedEra hora de luta e de morte, é matar ou morrer

It was a night without a moonEra uma noite sem Lua
It was a night without a moonEra uma noite sem Lua
It was a night without a moonEra uma noite sem Lua

The blade cut me, it felt almost like a caressA navalha passou me cortando era quase um carinho
My blood mixed with the dust and the stones on the pathO meu sangue misturou-se ao pó e as pedras do caminho
It was time to ask for blessings from my orishaEra hora de pedir axé para o meu orixá
And head into the game of death, it’s win or loseE partir para o jogo da morte, é perder ou ganhar

It was a night without a moonEra uma noite sem Lua
It was a night without a moonEra uma noite sem Lua
It was a night without a moonEra uma noite sem Lua

I struck like a snake, someone guided meEu dei o bote certeiro da cobra, alguém me guiou
A well-placed half-moon is deathMeia-Lua bem dada é a morte
And the fight was overE a luta acabou

It was a night without a moonEra uma noite sem Lua
It was a night without a moonEra uma noite sem Lua
It was a night without a moonEra uma noite sem Lua

I walked through the night without a moonEu segui pela noite sem Lua
Stories in my pocketHistórias na algibeira
It’s not easy to end the luck of a good capoeiraNão é fácil acabar com a sorte de um bom capoeira

It was a night without a moonEra uma noite sem Lua
It was a night without a moonEra uma noite sem Lua
It was a night without a moonEra uma noite sem Lua

If you don’t believe me, wait for me on another pathSe você não acredita me espera num outro caminho
And sharpen your blade wellE prepara bem sua navalha
I don’t walk aloneEu não ando sozinho

It was a night without a moonEra uma noite sem Lua
It was a night without a moonEra uma noite sem Lua
It was a night without a moonEra uma noite sem Lua

Escrita por: Mestre Toni Vargas. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Sérgio. Revisiones por 4 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mestre Toni Vargas y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección