Traducción generada automáticamente

Rest In Pieces (April 15, 1912)
Metal Church
Descansa en pedazos (15 de abril de 1912)
Rest In Pieces (April 15, 1912)
Integridad de la construcciónIntegrity of construction
Lo mejor que el dinero puede comprarThe best money can buy
Su tamaño es mayor que cualquier otroHer size is greater than any
Orgullo del astillero de BelfastA Belfast shipyard's pride
Las banderas de señales deletreaban la palabra 'Éxito'Signal flags spelled out the word "Success"
En sus pruebas de maniobrabilidadOn her maneuvering trials
Los salvavidas y botes no estaban en excesoPreservers and lifeboats were not in excess
'Insumergible', sin planes para salvar vidasUnsinkable, no plans to save lives
Athinai informa icebergs y hielo marinoAthinai reports icebergs and field ice
A siete campanadas, a solo cinco millas de distanciaAt seven bells ahead just five miles
Un casco negro contra la oscuridad de la nocheA black hulk against the night's darkness
Desastre a lo largo del costado de estriborDisaster along starboard side
¡Marcha atrás a toda máquina eran las órdenes!Full speed astern were the orders
No les serviría de nadaIt would do them no good
Sin colisión aparenteNo apparent collision
Una rasgadura profunda debajo de la línea de flotaciónA rip deep below the waterline
¡Vengan de inmediato, hemos chocado con un iceberg!Come at once, we have struck a berg
Interferencia en la transmisiónInterference in transmission
El barco más nuevo y grande a floteThe newest, largest ship afloat
Tenía dos horas de vidaHad two hours to live
¡Bajen todos los botes salvavidas, son muy pocos!Lower all lifeboats, we have too few!
¡Mujeres y niños primero!Women and children first!
Cohetes de socorro llenan el aireDistress rockets fill the air
¡Abandonen el barco!Abandom Ship!"
Hundiéndose más rápido, cada luz encendidaSinking faster, every light ablaze
Maquinaria, motores, chocando hacia la proaMachinery, engines, crashing to the bow
Arqueándose verticalmente, la popa apunta al cieloArching vertical, stern points to the sky
El gran barco se fracturóThe great ship fractured
Todos deben morirEveryone must die
Viendo a sus familias llegar a la seguridadWatching their families make it to safety
Mil quinientas personas se hundieronFifteen hundred went down
La orquesta tocó hasta el último momentoThe orchestra played to the last moment
Un sonido extraño, casi irrealAn eerie almost unreal sound
La calma y el hielo del Atlántico NorteThe calm and ice North Atlantic
El lugar de descanso del TitanicTitanic's burial ground



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Metal Church y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: