Traducción generada automáticamente
Neinteen
Metallica
Neinteen
Neinteen
Necesidad
Need
Más y más
More and more
Para entrar en ese espacio
To get into that space
Combustible
Fuel
Más y más
More and more
Para entrar en ese maldito lugar
To get into that same damn place
Persecución
Chase
Redondo y redondo
Round and round
Siga el camino de ladrillos blancos
Follow the white brick road
Quemar
Burn
Y nunca te detengas
And never stop
Pecador derrame en sobrecarga
Sinner spill into overload
Necesidad
Need
Más y más
More and more
Para entrar en ese espacio
To get into that space
Combustible
Fuel
Más y más
More and more
Para volver a ese maldito lugar
To get back to that same damn place
Persecución
Chase
Redondo y redondo
Round and round
Siga el camino de ladrillos blancos
Follow the white brick road
Quemar
Burn
Y nunca te detengas
And never stop
Pecador derrame en sobrecarga
Sinner spill into overload
Conectado con este engañador
Hooked up with this deceiver
Necesitan más y más
Need more and more
Invierno caliente, fiebre de luz blanca
Hot winter, white light fever
Necesitan más y más
Need more and more
Así que arda en tu escena
So burn out on your scene
¿O te has quedado sin gasolina?
Or are you all out of gasoline
¿Te has quedado sin tiempo?
Are you out of time
Ni de casualidad
Not a chance
Llegas al final de la línea
You reach the end of the line
Llegar al final de la línea
Reach the end of the line
Necesidad
Need
Más y más
More and more
Para entrar en ese espacio
To get into that space
Combustible
Fuel
Más y más
More and more
Para volver a ese maldito lugar
To get back to that same damn place
Persecución
Chase
Redondo y redondo
Round and round
Siga el camino de ladrillos blancos
Follow the white brick road
Quemar
Burn
Y nunca te detengas
And never stop
Pecador derrame en sobrecarga
Sinner spill into overload
Conectado con este engañador
Hooked up with this deceiver
Necesitan más y más
Need more and more
Invierno caliente, fiebre de luz blanca
Hot winter, white light fever
Necesitan más y más
Need more and more
Así que arda en tu escena
So burn out on your scene
¿O te has quedado sin gasolina?
Or are you all out of gasoline
¿Te has quedado sin tiempo?
Are you out of time
Ni de casualidad
Not a chance
Llegas al final de la línea
You reach the end of the line
Conectado con este engañador
Hooked up with this deceiver
Necesitan más y más
Need more and more
Invierno caliente, fiebre de luz blanca
Hot winter, white light fever
Necesitan más y más
Need more and more
Así que arda en tu escena
So burn out on your scene
O tal vez te has quedado sin gasolina
Or maybe you are out of gasoline
¿Te has quedado sin tiempo?
Are you out of time
Ni de casualidad
Not a chance
Tu excavación no es buena
Your digging ain't no good
Caducado sabía que lo haría
Expired you knew it would
¿Crees que te has quedado sin tiempo?
You think you're out of time
Ni de casualidad
Not a chance
Llegaste al final de la línea
You reached the end of the line
Llegó al final de la línea
Reached the end of the line
Llegó al final de la línea
Reached the end of the line
Completamente fuera de tu mente
Completely out of your mind
Llegaste al final de la línea
You reached the end of the line
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Metallica e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: